O, bizim birliklerin komutanıdır.
- He is commander of our troops.
Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
- The commander exposed his men to gunfire.
Benim komutanın emirlerini görmezden gelemiyorum.
- I can't ignore my commanding officer's orders.
On Emir'i hatırlamıyor musun?
- Don't you remember the Ten Commandments?
Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.
- The commanding officer led his army into enemy territory.
Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
- The commander exposed his men to gunfire.
Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
- The commander exposed his men to gunfire.
Komutan müzakere etmeyi reddetti.
- The commander refused to negotiate.
Mükemmel bir İngilizce iletişimi var.
- He has a perfect command of English.
O, iyi derecede İngilizce iletişimine sahiptir.
- He has a good command of English.
I work as a shift commander for a multinational company.
Benim sekreterim iyi bir İngilizce hakimiyetine sahiptir.
- My secretary has a good command of English.
O, iyi bir Fransızca hakimiyetine sahip.
- She has a good command of French.
a good command of language.
He's got good command tonight.
The best goods command the best price.
Bridges commanded by a fortified house. (Motley.).
to command an army or a ship.
Command cannot be otherwise than savage, for it implies an appeal to force, should force be needful. (H. Spencer, Social Statics, p. 180).
to have command of an army.
General Smith was placed in command.
If thou be the son of God, command that these stones be made bread. (Mat. IV. 3.).
... we do. That's not what I do as president, that's not what I do as Commander in Chief. ...
... points, and that's not how a commander in chief operates. You don't turn national ...