البحث
ترجمة
ألعاب
برامج
سجل
دخول العضو
العيارات
مفكرة
ما يتعلق بنا
الاتصال
الحساب
دخول العضو
سجل
العيارات
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
auch nicht
ألمانية - الإنجليزية
تعريف
auch nicht
في ألمانية الإنجليزية القاموس.
any (+ adjective)
not … either
not ... either
المصطلحات ذات الصلة
auch
nicht
schlauer sein
to be none the wiser
(
auch
)
nicht
zu verachten sein
not to be sneezed/sniffed at
(
auch
)
nicht
zu verachten sein
to be nothing to sneeze/sniff at
(und)
auch
nicht
nor yet
Auch
Fachleute sind
nicht
vor Fehlern gefeit.
Experts can be fallible
Auch
die Tiere, die
nicht
infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.
The uninfected animals had also to be killed as a result
Auch
wenn du mit dem, was sie getan hat,
nicht
einverstanden bist, sie ist immer
You may not approve of what she did, but she's still your sister
Auch
/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das
nicht
möglich.
Even with a lot of goodwill this is impossible
Behälter steht unter Druck.
Nicht
durchstechen oder verbrennen,
auch
nicht
nach
Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)
Bei dieser Aufgabe sind Innovationen
nicht
nur in der Wirtschaft, sondern
auch
i
In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers
Das Haus gehört
nicht
ihr alleine, sondern
auch
ihrem Mann.
The house belongs not just to her, but to her husband as well
Das ist für eine Frau
nicht
lustig - oder
auch
für einen Mann.
This is no fun for a woman - or a man, for that matter
Das ist wichtig,
nicht
nur heute, sondern
auch
und gerade für die Zukunft.
This is important, not only today, but also and especially for the future
Das macht den Kohl / das Kraut / den Braten
auch
nicht
fett.
This doesn't really make much of a difference
Das macht die Lage (
auch
)
nicht
besser.
That doesn't ameliorate the situation
Das macht die Sache
auch
nicht
besser.
That doesn't make things better
Das macht die Sache/das Ganze (
auch
)
nicht
leichter.
This doesn't help matters
Der Rotwein ist aber
auch
nicht
zu verachten.
But the red wine is not to be sniffed at, either
Die Behörden haben
nicht
nachgeprüft, ob er dazu
auch
befugt war.
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so
Die Ehe betrifft
nicht
nur zwei Personen, sondern
auch
zwei Familien.
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families
Dämpfe
nicht
einatmen,
auch
wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis)
Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note)
Er scheut sich
nicht
,
auch
etwas zu riskieren.
He's not afraid to take chances
Es geht jetzt
nicht
nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern
auch
um …
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also …
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber
auch
nicht
schaden.
It can't help, but then again, it can't hurt
Es ist
nicht
nur praktisch, sondern sieht
auch
noch gut aus.
Besides being useful, it looks good
Es ist
nicht
nur so, dass man besser verdient, man hat
auch
eine bessere Marktst
Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position
Es kann ja
nicht
schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten
auch
im Inter
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet
Es schadet
nicht
, hilft aber
auch
nicht
wirklich.
It won't do any harm, but won't really help either
Es war eine ansprechende, wenn
auch
nicht
unbedingt ideale Aufführung.
It was an enjoyable performance, if less than ideal
Es wurde
nicht
gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es
auch
kein Disz
There was no breach of the rules
Es wurde
nicht
gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es
auch
kein Disz
accordingly, there will be no disciplinary action
Fang du
nicht
auch
noch an!
Don't you start!
Hasst du es
nicht
auch
, wenn ...
Don't you just hate it when ... /DYJHIW/
Ich
auch
nicht
!
Neither am I
Ich
auch
nicht
!
Nor am I!
Ich
auch
nicht
!
I'm not either
Ich
auch
nicht
.
Neither do I
Ich
auch
nicht
.
Me neither
Ich bin seit Ewigkeiten
nicht
(mehr) im Theater gewesen. - Ich
auch
nicht
I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either
Ich darf
auch
nicht
vergessen ...
I also mustn't forget
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde
auch
nicht
jünger.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger
Ich hänge es
nicht
an die große Glocke, aber ich verstecke es
auch
nicht
.
I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it
Ich war noch
nicht
fertig und sie war es
auch
nicht
.
I wasn't done yet and she wasn't either
Ich war noch
nicht
fertig und sie war es
auch
nicht
.
I wasn't done and neither was she
Kinder erinnern sich an Einzelheiten aus Filmen,
auch
wenn sie
nicht
verstehen,
Children remember details from movies, even if they miss the plot
Lass dich
nicht
erweichen,
auch
wenn die Kinder noch so betteln.
Don't give in even when the children insist
Meinen Sie
nicht
auch
, dass ...
Are you not also of the opinion that
Mir hat es
nicht
gut gefallen. Den Kindern übrigens
auch
nicht
.
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter
Na ja, so schlimm ist es nun
auch
wieder
nicht
!
Well, It's not as bad as all that!
Na ja, so schlimm ist es nun
auch
wieder
nicht
!
It's not that bad, after all!
Ratten machen
auch
vor Elektroleitungen
nicht
Halt.
Rats won't even stop at electrical wiring
Rom ist
auch
nicht
an einem Tag erbaut worden.
Rome wasn't built in a day either
Vielleicht hatte er
auch
gelogen. Ich konnte es
nicht
sagen.
He might have been lying. I couldn't tell
Vielleicht mag sie es, vielleicht
auch
nicht
. Das kann man bei Frauen nie sagen/
She might like it or not. You never can tell with females
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber
auch
nicht
.
I might do it, and (then) again, I might not
Was du
nicht
willst, das man dir tu, das füg
auch
keinem andern zu.
Do as you would be done
Wem
nicht
zu raten ist, dem ist
auch
nicht
zu helfen.
He that will not be counselled cannot be helped
Wenn eine Verabredung
nicht
auftaucht, ist das
nicht
gerade nett, aber
auch
nich
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either
Wer einmal lügt, dem glaubt man
nicht
, und wenn er
auch
die Wahrheit spricht.
A liar is not believed even when he speaks the truth
Wir werden
auch
nicht
umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken.
We will not be able to avoid giving serious consideration to
ich kann
nicht
zum Treffen kommen und Michael
auch
nicht
I can't be at the meeting and nor can Michael
nicht
nur … sondern
auch
not only … but also
nicht
zuletzt (ganz besonders
auch
)
not least
und
auch
nicht
nor
auch nicht
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
السابق
auch nicht
المزيد...
امسح
المفضلات
المزيد...
امسح