Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
- The wood was kindled, the flames arose, and a mouldering heap of ashes was soon all that remained of Mrs Askew and her fellow martyrs.
Onun külleri burada gömülüdür.
- His ashes are buried here.
Onun külleri burada gömülüdür.
- Her ashes are interred here.
Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
- The wood was kindled, the flames arose, and a mouldering heap of ashes was soon all that remained of Mrs Askew and her fellow martyrs.
Atmosferde volkanik kül var.
- There's volcanic ash in the atmosphere.
Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.
- The big fire reduced the whole town to ashes.
It was burned down to ashes.
Ben restorandan küllük çaldım.
- I've stolen the ashtray from the restaurant.
Tom Mary'nin önüne bir küllük koydu.
- Tom put the ashtray in front of Mary.
White and black added to the above combinations result in the quieter tones and tints of these — such as old rose, ashes of rose, salmon, red-brown, terra-cotta, brick red and the series of pinkish to orange greys.
Ash from the fire floated over the street.
A 10-g food sample was dried, then ashed, and analyzed for salt (NaCl) content by the Mohr titration method (AgNO3 + Cl → AgCl). The weight of the dried sample was 2g, and the ashed sample weight was 0.5g.
The urn containing his ashes was eventually removed to a closet.
After the corn was planted, upon acre A, I spread broadcast one hundred bushels of lime, (cost $3) and fifty bushels of ashes, (cost $6.) The extra crop of the combination over the limed acre or ashed, was paid by the increased crop,.
After six months in Iraq, he really need to get his ashes hauled.
Anybody that can haul Sam Tate's ashes is my kinda of man.....
I still get beautiful laddies to haul my ashes when my old balls get heavy.