Baban ne olarak çalıştı?
- Als was arbeitet dein Vater?
Kız kardeşim ingilizce öğretmeni olarak çalışıyor.
- Meine Schwester arbeitet als Englischlehrerin.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
- Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
I lived for more than a month in Nagoya.
- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
Zürich is considered to be a major financial hub.
- Zürich gilt als Finanzmetropole.
Nowadays school is considered a representation of the world.
- Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.
Stop seeing me as a normal person!
- Hör auf, mich als einen normalen Menschen anzusehen!
Akira uses the same dictionary that her father used as a student.
- Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
- Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
When I woke up, I was sad.
- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Er schläft wie ein Baby.
- Hij slaapt als een roos.
Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.
- Niet willen is hetzelfde als hebben.
Glück ist das einzige, das sich verdoppeln lässt, indem man es teilt.
- Geluk is het enige wat je kan verdubbelen als je het deelt.
Tom verschönerte die Atmosphäre, indem er ging.
- Tom vrolijkte de sfeer op als hij ging.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
- Als u me zo niet kende, dan kende u me überhaupt niet.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
- Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.