Şimdilik Tatoeba'da Moğolca altı cümle var.
 - There are six sentences in Mongolian in Tatoeba as of now.
Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
 - I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Zorunlu asgari hüküm on yıldır.
 - The mandatory minimum sentence is 10 years.
Tom o hapishanede ömür boyu hapse mahkum tek hükümlü olduğunu öğrendi.
 - Tom learnt that he was the only convict sentenced to life imprisonment in that prison.
Bu haksız bir mahkeme kararıydı.
 - It was an unjust sentence.
Malcom birçok mahkeme kararında onun adını görmekten usandığı için Tom'u öldürdü.
 - Malcom killed Tom because he was tired of seeing his name in lots of sentences.
Hakim Tom'u altı ay hapse mahkum etti.
 - The judge sentenced Tom to six months in jail.
Mahkeme onu ölüme mahkum etti.
 - The court sentenced him to death.
Yargı ve hüküm farklı şeylerdir.
 - A verdict and a sentence are different things.
Bu tümcede bir yazım hatası var.
 - This sentence has a typo.
Tom bu sözü gerçekten seviyor.
 - Tom really likes this sentence.
O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.
 - It's all about sentences. Not words.