Bunun kimin arabası olduğunu merak ediyorum.
- Мне интересно, чья это машина.
Bunu yanıma almak istiyorum.
- Я хотел бы взять это с собой.
Bununla ilgili kimseye konuşma.
- Не разговаривайте ни с кем об этом.
Tom bunun ne olduğunu bilmiyor.
- Том не знает, что это.
Tom bunun olmasını istemedi.
- Том не хотел, чтобы это случилось.
Biz buna alışkın değiliz.
- Мы к этому не привыкли.
Eğer sen plaja gitmiyorsan plaj sana geliyorsa, işte buna tsunami denir.
- Вот это называется цунами — если ты не идёшь на пляж, пляж идёт на тебя.
It won't change anything.
- Это ничего не изменит.
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
- Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
- Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
It is unfortunately true.
- К сожалению, это правда.
This air conditioner consumes a lot of electricity.
- Этот кондиционер потребляет много электричества.
I didn't want this to happen.
- Я не хотел, чтобы это случилось.
This isn't the last train, is it?
- Это ведь не последний поезд, да?
It's not much of a surprise, is it?
- Это совсем не удивительно, не так ли?
It's because you're a girl.
- Это потому, что ты девушка.
It's a word I'd like to find a substitute for.
- Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!
- Вот это да. Какие чудесные подарки! Как я рад!
This is none of my business!
- Меня это не касается.
That's because you're a girl.
- Это потому, что ты девушка.
That's the stupidest thing I've ever said.
- Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.