Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.
- Бедность - это корень всего зла.
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Tüm yollar Roma'ya çıkar.
- Все дороги ведут в Рим.
Tom tüm sorulara cevap verebildi.
- Том смог ответить на все вопросы.
Kız kardeşin her zamanki gibi güzel.
- Твоя сестра как всегда прекрасна.
Her zaman altıda kalkarım.
- Я всегда встаю в шесть.
Onun için yaptığım her şeye rağmen bana hiçbir zaman teşekkür etmedi.
- Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
Her şey kontrolüm altında.
- У меня всё под контролем.
Their dog was so fierce that he kept everyone away.
- Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
The old custom is still kept up in that district.
- В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
One can't expect everything from schools.
- Нельзя ожидать всего от школы.
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
- Новые офисные здания, похоже, появляются по всему городу.
He has red spots all over his body.
- У него красные пятна по всему телу.
All of the rules must be in line with company policy.
- Все правила должны соответствовать политике компании.
All of you did good work.
- Вы все сделали хорошую работу.
Not all red apples taste the same.
- Не все красные яблоки на вкус одинаковые.
Not all people are evil bastards.
- Не все люди - злые черти.
He talks as if he knows everything.
- Он говорит так, будто всё знает.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
They were all in convulsions of laughter.
- Они все покатывались со смеху.
We're all in the same boat.
- Мы все в одной лодке.
His stupid answer surprised everybody.
- Его глупый ответ удивил всех.
He was known to everybody in the village.
- Его знали все в деревне.