Whoever translates this sentence is a fool.
- Bu cümleyi her kim çevirirse bir aptaldır.
A good translator translates not words, but sentences.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
- Numarayı çevirmeden önce alıcıyı kaldırmayı unuttum.
Tom dialed Mary's number and got a busy signal.
- Tom Mary'nin numarasını çevirdi ve meşgul sinyalı aldı.
Translating this text will be very easy.
- Bu metni çevirmek çok kolay olacak.
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
- Tatoeba'da cümleleri çevirmek ev ödevi yapmaktan daha eğlenceli.
I converted my yen into dollars.
- Yenimi dolara çevirdim.
Let's try to convert German into a Romance language.
- Almanca'yı Romen diline çevirmeye çalışalım.
The police have surrounded the building.
- Polisler binayı çevirdi.
I saw them surrounding him.
- Onların onun etrafını çevirdiğini gördüm.
Tom converted about half of his yen into dollars and the other half into euros.
- Tom yeninin yaklaşık yarısını dolara ve diğer yarısını avroya çevirdi.
I converted my yen into dollars.
- Yenimi dolara çevirdim.
Lions surrounded Tom on all sides.
- Aslanlar Tom'u her tarafından çevirdi.
The police have surrounded the building.
- Polisler binayı çevirdi.
I saw them surrounding him.
- Onların onun etrafını çevirdiğini gördüm.
Can computers actually translate literary works?
- Bilgisayarlar gerçekten edebi eserleri çevirebilir mi?
Please translate sentence for sentence in Tatoeba.
- Lütfen Tatoeba'da cümleyi cümle için çevirin.
Tom opened the book and flipped through the pages.
- Tom kitabı açtı ve sayfaları çevirdi.
Tom entered the dark room and flipped the light switch.
- Tom karanlık odaya girip lamba anahtarını çevirdi.