(bei jemandem)

listen to the pronunciation of (bei jemandem)
ألمانية - الإنجليزية
to enquire about something (with somebody)
to inquire
(bei jemandem) Unmut auslösen
to be like waving a red flag in front of a bull
(bei jemandem) Unmut auslösen
to be like waving a red rag to a bull
(bei jemandem) Unmut auslösen
to be like a red rag to a bull
(bei jemandem) abgeben
to deliver something (to somebody)
(bei jemandem) abliefern
to deliver something (to somebody)
(bei jemandem) antichambrieren
to lobby
(bei jemandem) auf der Abschussliste stehen
to be marked out
(bei jemandem) auf der Abschussliste stehen
to be on somebody's hit list
(bei jemandem) beleihen lassen
to hypothecate something (to somebody)
(bei jemandem) die Notbremse ziehen
to commit a professional foul
(bei jemandem) die Notbremse ziehen
to commit a cynical foul (on somebody)
(bei jemandem) eine Charmoffensive starten
to launch a charm offensive (on somebody)
(bei jemandem) etwas hervorrufen
to elicit something (from somebody)
(bei jemandem) etwas in Erfahrung bringen
to elicit information (from somebody)
(bei jemandem) gut ankommen
to go down well (with somebody)
(bei jemandem) identitätsstiftend sein/wirken
to give (sb.) an identity
(bei jemandem) in Ungnade fallen
to fall from favor (with somebody)
(bei jemandem) in Ungnade fallen
to fall from favour (with somebody)
(bei jemandem) jedes Wort auf die Goldwaage legen müssen (um nicht kritisiert zu
to have to watch your every word (around somebody) (to avoid being criticized)
(bei jemandem) jedes Wort auf die Goldwaage legen müssen (um nicht kritisiert zu
to have to watch every word you say (to somebody)
(bei jemandem) nicht ziehen
to cut no ice (with somebody)
(bei jemandem) plaudern
to blab (to somebody)
(bei jemandem) wachen
to keep vigil (over somebody)
(bei jemandem/jdm. gegenüber) plaudern
to blab
(bei jemandem/jdm. gegenüber) plaudern
to open your mouth (to somebody)
(gegenüber jemandem) (um/bei etwas) zurückliegen (im Wettbewerb)
to be (sth.) behind (sb.), to be (sth.) down (on somebody)
(gegenüber jemandem) (um/bei etwas) zurückliegen (im Wettbewerb)
to lag behind (sb.) (on/in something)
(jdm./bei jemandem) angenehm/positiv/unangenehm/negativ auffallen
to make a good/positive/bad/negative impression on somebody
(kurzer) Besuch (bei jemandem)
call (on somebody / at somebody's place)
Abfragen (von etwas) (bei jemandem)
elicitation of information (from somebody)
Annäherungsversuche bei jemandem machen
to make approaches to somebody
Annäherungsversuche bei jemandem machen
to make overtures to somebody
Anpassungsdruck (bei jemandem)
pressure of adjustment
Anpassungsdruck (bei jemandem)
pressure (on somebody) to adapt/adjust
Anspruch auf etwas erheben (bei jemandem / wegen. etwas)
to claim something (from somebody / for something)
Beratung (bei jemandem)
consultation (meeting with an expert, esp. a professional)
Beziehung (zu jemandem / bei Liebesbeziehung: mit jemandem)
relationship
Bitte um Auskunft (bei jemandem / zu etwas)
enquiry
Bitte um Auskunft (bei jemandem / zu etwas)
inquiry (with somebody / about something)
Denk- und Verhaltensweise (von jemandem / bei etwas)
psychology (of somebody/sth.)
Der Groschen ist (bei jemandem) gefallen!
The penny has dropped
Der Knoten ist (bei jemandem) geplatzt.
The penny has dropped
Dienstantritt (Beginn eines Dienstverhältnisses bei jemandem)
entering the service (of somebody)
Dienstantritt (Beginn eines Dienstverhältnisses bei jemandem)
commencement of service/duties
Dienstantritt (Beginn eines Dienstverhältnisses bei jemandem)
taking up your duties
Dienstantritt (Beginn eines Dienstverhältnisses bei jemandem)
entering upon your duties
Einfordern (bei jemandem/von etwas)
demand (of something)
Einfordern (bei jemandem/von etwas)
laying claim (against somebody/of something)
Einfordern (bei jemandem/von etwas)
claim
Einfordern (bei jemandem/von etwas)
claming
Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte (bei jemandem)
attainder
Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte (bei jemandem)
attaint
Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte (bei jemandem)
attinctura (of somebody)
Erwecken (von etwas bei jemandem)
elicitation (of something from somebody)
Es ist (bei jemandem) Tradition, etwas zu tun
It is the tradition (for somebody) to do something
Es ist (bei jemandem) Tradition, etwas zu tun
It is their tradition to do something
Kooperation (mit jemandem /bei etwas)
co-operation
Kooperation (mit jemandem /bei etwas)
cooperation (with somebody / in/on something )
Order (bei jemandem)
order (placed with somebody)
Rachegefühle bei jemandem wecken
to make somebody vindictive
Rückgriff (bei jemandem)
recovery over (against somebody)
Rückgriff (bei jemandem)
recourse
Wie sieht/schaut es bei jemandem mit etwas aus?
How is somebody fixed for something? How is somebody off for something (supply)
als Vermittler fungieren (zwischen jemandem/bei etwas)
to intermediate
als Vermittler fungieren (zwischen jemandem/bei etwas)
to act as an intermediary (between somebody/in something)
als Vermittler fungieren (zwischen jemandem/bei etwas)
to act as a mediator
als Vermittler fungieren (zwischen jemandem/bei etwas)
to conciliate
als Vermittler fungieren (zwischen jemandem/bei etwas)
to mediate
aufpassen (bei jemandem/etw.)
to watch out (with somebody/sth.)
aufpassen (bei jemandem/etw.)
to be careful (of somebody/sth.)
beauftragen (bei jemandem)
to order something from somebody
bei jemandem (in bestimmter Weise) ankommen
to go down (in a particular way) with somebody
bei jemandem (kurzzeitig) hospitieren (um seine Arbeit kennenzulernen)
to shadow somebody (accompany somebody in their activities)
bei jemandem (wegen etwas) nachhaken
to follow up with somebody (about something)
bei jemandem Anklang finden
to meet with the approval of somebody
bei jemandem Anklang finden (Sache)
to strike/touch a chord in/with somebody (matter)
bei jemandem Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden
to commend itself/themselves to somebody(formal)
bei jemandem Auskünfte einholen
to seek information from somebody
bei jemandem Erkundigungen einziehen (über jemanden/etw.)
to make enquiries /inquiries with/at somebody (about somebody/sth.)
bei jemandem Fürsprache/Fürbitte einlegen
to intercede with somebody on somebody's behalf /for somebody
bei jemandem Gehör finden
to get a hearing from somebody
bei jemandem Gänsehaut verursachen
to horripilate somebody
bei jemandem Panik auslösen
to panic somebody
bei jemandem Regress nehmen
to recover over against somebody
bei jemandem Regress nehmen
to have recourse against somebody
bei jemandem Schulden haben
to be in hock to somebody
bei jemandem Verständnis finden
to find understanding from somebody
bei jemandem Visite machen
to pay a courtesy visit to somebody
bei jemandem abblitzen
to bomb out with somebody
bei jemandem abgeschrieben sein
to be out of favour/favor with somebody
bei jemandem abkassieren (im Restaurant)
to give somebody the bill
bei jemandem an der falschen Adresse sein
to be barking up the wrong tree
bei jemandem anecken
to rub somebody up the wrong way
bei jemandem antreten
to report to somebody
bei jemandem auf der Gehaltsliste stehen
to be in somebody's pay
bei jemandem auf der Gehaltsliste stehen
to be in the pay of somebody
bei jemandem auf der Hut sein
to be wary/leery of somebody
bei jemandem auf große Resonanz stoßen
to draw a big response from somebody
bei jemandem babysitten
babysat} (for somebody)
bei jemandem babysitten
to baby-sit
bei jemandem babysitten
to babysit {babysat
bei jemandem beliebt sein/hoch im Kurs stehen
to be popular with somebody
bei jemandem beschäftigt sein
to be in the employ of somebody
bei jemandem beschäftigt sein
to be in somebody's employ
bei jemandem bleiben
to remain with somebody
bei jemandem bleiben
to rest with somebody
bei jemandem den Hörer auflegen (das Gespräch beenden)
to hang up on somebody
bei jemandem den richtigen Nerv treffen
to hit/strike just the right note with somebody
bei jemandem die Alarmglocken läuten lassen (Sache)
to set somebody's alarm bells ringing (matter)
bei jemandem ein Pfand hinterlegen
to deposit a pledge with somebody
bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen
to put in a good word to somebody for somebody
bei jemandem eine Drittschuldnerpfändung vornehmen lassen
to cause a garnishment to be levied on somebody
bei jemandem eine Drittschuldnerpfändung vornehmen lassen
to garnish somebody
bei jemandem eine Fangschaltung installieren
to install a trap and trace device on somebody's phone/line
bei jemandem eine Gefühlsreaktion auslösen
to set somebody off (doing something)
bei jemandem eine Haussuchung durchführen
to carry out a search of somebody's home
bei jemandem eine Lippe riskieren
to give somebody lip
bei jemandem einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen
to file an application to somebody
bei jemandem einen Stein im Brett haben
to be/stand in high favour /favor with somebody
bei jemandem einen Zuschlag auf etwas einheben
to surcharge somebody for something
bei jemandem einen guten Eindruck hinterlassen
to create a good impression with somebody
bei jemandem einen wunden Punkt berühren
to touch somebody on the raw
bei jemandem energisch auf Abschluss der Vereinbarung drängen
to jawbone somebody into accepting the deal
bei jemandem energisch/nachdrücklich auf etwas drängen
to jawbone somebody about something/into doing something
bei jemandem etwas erreichen
to get somewhere with something
bei jemandem falsche Erwartungen wecken
to feed somebody with vain/false hopes
bei jemandem für einen Anzug Maß nehmen
to take somebody's measurements for a suit
bei jemandem für einen Anzug Maß nehmen
to measure somebody for a suit
bei jemandem für etwas werben
to pitch something to somebody
bei jemandem gut angeschrieben sein
be in good odour /odor with somebody
bei jemandem gut angeschrieben sein
to be in somebody's favour /favor
bei jemandem gut angeschrieben sein
to be in somebody's good graces
bei jemandem gut angeschrieben sein
to be well in with somebody (in a position of authority)
bei jemandem gut angeschrieben sein
to be in somebody's good books
bei jemandem hospitieren
to sit in on somebody's class(es)/lecture(s)
bei jemandem hospitieren
to audit somebody's class(es)/lecture(s)
bei jemandem in der Kreide stehen
to be in hock to somebody
bei jemandem in die Lehre gehen
to be apprenticed to somebody
bei jemandem ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten
to put your foot in it with somebody
bei jemandem ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten
to drop a brick/clanger
bei jemandem ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten
to put your foot in your mouth with somebody
bei jemandem kassieren (Restaurant)
to give somebody the bill /check (restaurant)
bei jemandem liegen
to be somebody's choice
bei jemandem liegen
to be up to somebody
bei jemandem mitfahren dürfen
to get a lift from somebody
bei jemandem mitfahren dürfen
to get a lift with somebody
bei jemandem nachfragen
to check with somebody what/whether etc
bei jemandem nicht erreichen
not to get anywhere with something
bei jemandem nicht landen
to cut no ice with somebody
bei jemandem nächtigen
to stay the night (with somebody)
bei jemandem promovieren
to obtain/get/attain a doctorate/PhD under somebody
bei jemandem reingeschaut
stopped by
bei jemandem reingeschaut
dropped in
bei jemandem reingeschaut
dropped by
bei jemandem reinschauen
to stop by
bei jemandem reinschauen
to drop in
bei jemandem reinschauen
to drop by
bei jemandem reinschauend
dropping by
bei jemandem reinschauend
stopping by
bei jemandem reinschauend
dropping in
bei jemandem rückfragen
to raise a query with somebody
bei jemandem schlecht angeschrieben sein
to be in somebody's disfavour / disfavor
bei jemandem schlecht angeschrieben sein
to be in somebody's bad books
bei jemandem schlecht angeschrieben sein
to be in somebody's bad graces
bei jemandem schlecht angeschrieben sein
be in bad odour /odor with somebody
bei jemandem verbleiben
to remain with somebody
bei jemandem verbleiben
to rest with somebody
bei jemandem verschuldet sein
to be in hock to somebody
bei jemandem vorbeikommen
to look up <> somebody
bei jemandem wachen
to sit up with somebody
bei jemandem wegen etwas (offiziell) Beschwerde einlegen
to file/lodge/register a complaint with somebody for something
bei jemandem wegen etwas (offiziell) Beschwerde einlegen
to submit a complaint to somebody for something
bei jemandem wirken
to work with somebody
bei jemandem zu Gast sein
to be somebody's guest
bei jemandem zu Verstopfung führen
to constipate somebody
bei jemandem zu höherem Ansehen kommen
to rise in somebody's esteem
bei jemandem Übelkeit erregen
to nauseate somebody
bei jemandem über einiges hinwegsehen
to take somebody with a pinch of salt / a grain of salt
bei jemandem/an einem Ort nachschlagen
to consult somebody/sth
bei jemandem/etw. die Zügel kurz halten
to keep a tight rein on somebody/sth
bei jemandem/etw. durchblicken
to suss out <> somebody (understand the essence of somebody)
bei jemandem/etw. durchblicken
to get/have a handle on somebody/sth
bei jemandem/etw. durchblicken
to sus
bei jemandem/etw. durchblicken
to suss somebody
bei jemandem/etw. hängenbleiben
to alight on/upon somebody/sth
bei jemandem/etw. schwach werden
to be unable to resist somebody/sth
bei/von jemandem einen Korb bekommen/kriegen
to get dumped
bei/von jemandem einen Korb bekommen/kriegen
to be rejected
bei/von jemandem einen Korb bekommen/kriegen
to get turned down (by somebody)
bei/von jemandem etwas abgucken
to copy something from somebody
bei/von jemandem etwas abgucken
to crib something from somebody
das Beschäftigungsverhältnis bei jemandem
the employ of somebody
dicht bei jemandem stehen
to stand close beside somebody
die Beichte ablegen bei jemandem
to make one's confession to somebody
eine härtere Gangart einschlagen (bei etwas/gegenüber jemandem)
to toughen one's stance (in something/towards somebody)
einen Annäherungsversuch bei jemandem machen
to make a pass at somebody
einen Besuch machen bei jemandem
to make a visit to somebody
einen Besuch machen bei jemandem
to pay a visit to somebody
einen Besuch machen bei jemandem
to pay a call to somebody
etw. (bei jemandem) anmahnen
to send (sb.) a reminder about something
etw. (bei jemandem) einreichen
to file something (with somebody)
etw. (bei jemandem) urgieren
to send (sb.) a reminder about something
etw. beantragen (bei jemandem)
to apply for something (to somebody)
etw. bei jemandem ordern
to indent on somebody for something
etw. bei/in jemandem wachrufen
to evoke something in somebody
etw. sicherstellen (bei jemandem)
to seize something (from somebody)
ganz vorne mit dabei sein (bei jemandem)
to be riding high (among somebody)
giftige Reaktion (bei jemandem)
toxic reaction
giftige Reaktion (bei jemandem)
toxicity (in somebody)
jdm. gegen den Strich gehen (bei jemandem/etw.)
to be somebody's beef (about/with somebody/sth.)
jdn. bei jemandem anschwärzen (schlechtmachen)
to blacken somebody' name with somebody
jdn. denunzieren (bei jemandem)
to denounce somebody
jdn. denunzieren (bei jemandem)
to denunciate somebody (to somebody)
jdn./etw. bei jemandem entschuldigen
to ask somebody to excuse somebody/sth
positive Resonanz (bei jemandem)
acceptance (by somebody)
schnorren (bei jemandem)
to bum (off somebody)
seine Probleme bei jemandem abladen
to dump on somebody
seine Sorgen bei jemandem abladen
to offload your worries on to somebody