Ben çeşitli zorluklar gördüm.
- I have seen various difficulties.
Hava, çeşitli gazların bir karışımıdır.
- Air is a mixture of various gases.
Dalgıçlar deniz yatağında bir enkaz buldu.
- The divers found a wreck on the sea-bed.
Dalgıçların havası tükeniyor.
- The divers are running out of air.
Dalgıçlar deniz yatağında bir enkaz buldu.
- The divers found a wreck on the sea-bed.
Dalgıçların havası tükeniyor.
- The divers are running out of air.
Gezegenimizdeki canlıların çeşitliliğine hayranım.
- I just admire the diversity of life on our planet.
Bu orman çeşitlilik açısından zengindir.
- This forest is full of diversity.
Bu oda birçok amaçla kullanılır.
- This room is used for various purposes.
Acıya katlanmanın birçok yolu var.
- There are various ways of enduring the pain.
Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
- The more countries a language is spoken in, the less important it is to sound like a native speaker, since speakers of that language are accustomed to hearing various dialects.
Biz değişik başlıklarda konuştuk.
- We talked about various topics.
Diplomatlara çeşitli ayrıcalıklar tanınır.
- Diplomats are allowed various privileges.
Ayrıca çeşitli konular hakkında konuşmakla çok fazla zaman kaybedeceğiz.
- Besides, we will lose too much time to talk about the various topics.
Shortly after this I had to go out of town. Divers sound sportsmen had invited me to pay visits to their country places, and it wasn't for several months that I settled down in the city again.
The reasons are various.
You have broken various of the rules.
... coexistence of various religions is exemplary in this country ...
... reflection of various points of views, points of view and-- ...