Doğa bütün cephelerde saldırı altında.
- Nature is under attack on all fronts.
Savaş askerleri cepheye gitmeye zorladı.
- War compelled soldiers to go to the front.
Bahçe, evin önündedir.
- The garden is in front of the house.
Evimin önünde bir göl var.
- There is a lake in front of my house.
Sis l kadar yoğundu ki yüzümün önündeki elimi göremedim.
- The fog was so thick that I couldn't see my hand in front of my face.
Gerçek onun yüzünün önünde.
- The truth is in front of her face.
Tom Mary'nin önüne koyduğu şeyi yer.
- Tom eats anything Mary puts in front of him.
Tom bir trenin önüne atlayarak intihar etti.
- Tom committed suicide by jumping in front of a train.
Kimse ne olacağını öngöremez.
- Nobody can foresee what'll happen.
Hava tahmini göre, yağışlı mevsim önümüzdeki hafta başlayacak.
- According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
Sürücü, önündeki araç hareket etmediği için bağırıyordu.
- The driver was shouting because the car in front of him wasn't moving.
Tom ön tarafta Mary'yi bekliyor.
- Tom is waiting for Mary out front.
Otobüse bindi ve ön tarafta bir koltuğa oturdu.
- She got on a bus and took a seat in the front.
O öndeki kızdan kopya çekerek testte hile yaptı.
- He cheated on the test by copying from the girl in front.
Uyarı, önünüzdeki adam raporlu bir deli!
- Warning, the guy in front of you is a certified nutter!
Dizlerinizi bükün ve önünüze bakın.
- Bend your knees and look in front of you.
Kalp cerrahisinde en önde gelen otoritedir.
- He is the foremost authority on heart surgery.
Mary ülkenin Suriye'deki çatışma konusundaki en önde gelen uzmanıdır.
- Mary is the country's foremost expert on the conflict in Syria.
Eğer ormana giderseniz, çocukları yiyen canavarlara dikkat edin!
- If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
Orman yangını dikkatsizlik yüzünden oldu.
- The forest fire occurred through carelessness.
Bu senin ilk yurt dışı seyahatin mi?
- Is this your first foreign trip?
Beni ilkel bir ormanda yalnız bırakarak kampa geri döndün.
- You went back to the camp leaving me alone in the primeval forest.
Danışmadan başka bir randevu alın.
- Make another appointment at the front desk.
Karımın önünde o şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!
- How dare you talk that way in front of my wife!
The front runner was thirty meters ahead of her nearest competitor.
Ray Winstone is fronting a campaign for the Football Association that aims to stop pushy parents shouting abuse at their children during the grassroots football season.
The velar plosives are often fronted through the influence of a following front vowel, and retracted through the influence of a following back vowel.
Officially it's a dry-cleaning shop, but everyone knows it's front for the mafia.
You know damned straight what this is about, or you ain't as smart as you been frontin'.
She sat on a seat under the alders in the cricket ground, and fronted the evening.
What well-appointed leader fronts us here?.
Three tiers of balconies fronted with roped columns supporting arched openings looked down on the marble hall.
I'm prepared to say that I fronted you the money for a business deal with me, and the investment paid off brilliantly.
The palazzo has always fronted on a bus stop – but this putative man of the people has kindly put an end to that public service.
Everybody knew Skopas fronted for the fight mob even though he was officially the arena manager.
You don't need to put on a front. Just be yourself.
... -- in front of every classroom. ...
... Sir, at the front? ...