Bedelini ödemek zorundasın.
- You have to pay the price.
Gerçek arkadaşlığın bedeli yoktur.
- True friendship is priceless.
Bu şemsiyenin ücreti nedir?
- What's the price of this umbrella?
Fiyata posta ücreti dahildir.
- The price includes the postage charge.
Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.
- Prices keep going up.
Herkesin bir fiyatı vardır.
- Everyone has his price.
Hisse senedi değerleri çabucak düştü.
- Stock prices fell quickly.
Fiyat biraz yüksek ama buna değer.
- The price is kind of high, but it's worth it.
Ne pahasına olursa olsun onu satmazdım.
- I wouldn't sell that at any price.
Çok canlar pahasına savaş sona erdi.
- The war was over at the price of many lives.
Lütfen her şeyin üzerine fiyat etiketlerini koymama yardım eder misin?
- Can you please help me put price tags on everything?
Fiyatı düşürürsen şartları kabul ederim.
- I'll agree to the terms if you lower the price.
Başımda işlemediğim bir cinayet için bir para ödülü var.
- There's a price on my head for a murder I didn't do.
Bu yazılım paketinin tavsiye edilen perakende satış fiyatı 99 dolardır.
- This software package has a suggested retail price of $99.
Tom satış fiyatı iyiyse iki çift ayakkabı alabileceğini söyledi.
- If the sale price is good, Tom said he might buy two pairs of shoes.
Bir insan hayatı üzerine fiyat koymak zordur.
- It's difficult to put a price on a human life.
Thou damned wight, / The author of this fact, we here behold, / What iustice can but iudge against thee right, / With thine owne bloud to price his bloud, here shed in sight.
... fuels are rising in price on average every year and the two curves should cross in about ...
... you haven't got a clue what price to offer because no one's ever bought one ...