Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Vanayı çevirerek su akışını kontrol etmeye çalış.
- Try to check the flow of water by turning the valve.
Nehir göle akmaktadır.
- The river flows into the lake.
Nehir denize doğru akmaktadır.
- The river flows down to the sea.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Vanayı çevirerek su akışını kontrol etmeye çalış.
- Try to check the flow of water by turning the valve.
Daha fazla çiçek sipariş etmek zorunda kaldım.
- I had to order more flowers.
Bu bahçede çok fazla çiçek var mı?
- Is there a lot of flowers in this garden?
Nehir göle akmaktadır.
- The river flows into the lake.
Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.
- The river flows between the two countries.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Bir daha ki gelişimde, sana bazı çiçekler getireceğim.
- Next time I come, I'll bring you some flowers.
Bu çiçekler Hollanda’dan geliyor.
- These flowers come from Holland.
Çiçekler o kadar narin ve güzeldir ki şiirler ve metaforlar olmadan onlar hakkında konuşamazsın.
- Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Turn on the valve and make sure you have sufficient flow.
The writing is grammatically correct, but it just doesn't flow.
... you have on your books that flow through your agencies and see if ...
... debris flow happen. ...