Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.
- I will do it on the condition that you help me.
Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
- You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
Onlar mükemmel durumdalar.
- They are in great condition.
Hastaların durumu her gün değişir.
- The condition of the patients changes every day.
Tom hâlâ kritik durumda.
- Tom is still in critical condition.
Tom'un durum hâlâ kritik.
- Tom's condition is still critical.
Bir atlet formda olmalıdır.
- An athlete must keep in good condition.
Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.
- You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
- That politician is well versed in internal and external conditions.
The union had a dispute over sick time and other conditions of employment.
My aunt couldn't walk up the stairs in her condition.
I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.
The condition of man can be classified as civilized or uncivilized.
Aging is a condition over which we are powerless.
A man of his condition has no place to make request.
... so he's in the 1% condition. ...
... most of the thirty thousand seats are still in good condition ...