Bayan Yamada büyüleyici Japon masalını düz Japoncaya çevirdi.
- Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
O, düz mavi bir elbise giydi.
- She wore a plain blue dress.
Onu sade bir dille açıklayın.
- Explain it in plain words.
Sadece beyaz kağıt yeterli.
- Plain white paper will do.
Büyük ovalarda hiç çit yoktu.
- There were no fences on the great plains.
Bu ovada sürpriz bir saldırı neredeyse imkansızdır.
- A surprise attack is almost impossible in this plain.
Yalın bir İngilizce ile konuşma yaptı.
- He made a speech in plain English.
Onun hatalı olduğu açıktır.
- It is plain that he is wrong.
Bunu daha önce yaptığın açık.
- It is plain that you have done this before.
O, onunla evlenmek istediğini açıkça belirtti.
- She made it plain that she wanted to marry him.
O, üniversiteye gitmek istediğini açıkça ortaya koydu.
- She made it plain that she wanted to go to college.
Senin suçlanacağın belli.
- It is plain that you are to blame.
Fadıl cinayetten ceza almadı. Sade ve basit.
- Fadil got away with murder. Plain and simple.
Tom, sade ve basit bir yemek yedi.
- Tom ate plain and simple food.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Sadece beyaz kağıt yeterli.
- Plain white paper will do.
Nehir düzlükte menderesler çiziyor.
- The river meanders across the plain.
Not to be born again.
Would you like a poppy bagel or a plain bagel?.
They're just plain people like you or me.
His answer was just plain nonsense.
In fact, by excommunication or persuasion, by impetuosity of driving or adroitness in leading, this Abbot, it is now becoming plain everywhere, is a man that generally remains master at last.
Let me be plain with you: I don't like her.
I plain forgot.
Throughout high school she worried that she had a rather plain face.
He was dressed simply in plain black clothes.
... So people living on the plain area seems to be a good idea. ...