Er hat sie beleidigt. Deshalb wurde sie ärgerlich.
- He insulted her. That is why she got angry.
Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
- That is why so many students are absent today.
Именно поэтому я вынужден дрочить.
- That is why I'm compelled to wank.
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
- Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Dlatego się zezłościł.
- That is why he got angry.
Przeziębiłem się. Dlatego nie mogłem wziąć wczoraj udziału w spotkaniu.
- I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
Es por eso que no pude venir aquí.
- That is why I could not come here.
Es por eso que estoy enojado con él.
- That is why I am angry with him.
O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que é chamado presente.
- Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.
É por isso que eu vim aqui.
- That is why I came here.
C'est pour cette raison qu'il a échoué à son examen.
- That is why he failed the exam.
Daarom stond ik vroeg op deze morgen.
- That is why I got up early this morning.
Hij zei dat hij moe was en daarom vroeger naar huis zou gaan.
- He said that he was tired and that is why he'd like to go home earlier.
Eilinen on historiaa. Huominen on arvoitus. Tänään on lahja ja siksi se on nimeltään nykyisyys
- Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.
... two billion by 1930, 1927, we don’t know exactly. Why don’t we know exactly? Because ...