Hepimiz gözlem altında mıyız?
- Sommes-nous tous sous surveillance ?
Kedim masanın altına geliyordu.
- Mon chat venait de sous la table.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
The mouse ran underneath the bed.
- La souris a couru sous le lit.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules.
- Un module est dit semi-simple s'il est somme de sous-modules simples.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.