O, düz mavi bir elbise giydi.
- She wore a plain blue dress.
Düz İngilizce ile yazmaya çalış.
- Try to write in plain English.
Onlar sade giyinmişlerdi.
- They were plainly dressed.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Bu ovada sürpriz bir saldırı neredeyse imkansızdır.
- A surprise attack is almost impossible in this plain.
Missouri'nin hem dağları hem de ovaları vardır.
- Missouri has both mountains and plains.
Yalın bir İngilizce ile konuşma yaptı.
- He made a speech in plain English.
Onun hatalı olduğu açıktır.
- It is plain that he is wrong.
Dikkat etmediğin oldukça açık.
- It's quite plain that you haven't been paying attention.
O, onunla evlenmek istediğini açıkça belirtti.
- She made it plain that she wanted to marry him.
Lafı dolandırma ve benden ne istediğini açıkça söyle.
- Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
Senin suçlanacağın belli.
- It is plain that you are to blame.
Mary basit bir beyaz elbise giydi.
- Mary wore a plain white dress.
Tom, sade ve basit bir yemek yedi.
- Tom ate plain and simple food.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Ben sadece düz eski bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain old office worker.
Nehir düzlükte menderesler çiziyor.
- The river meanders across the plain.
Not to be born again.
Would you like a poppy bagel or a plain bagel?.
They're just plain people like you or me.
His answer was just plain nonsense.
In fact, by excommunication or persuasion, by impetuosity of driving or adroitness in leading, this Abbot, it is now becoming plain everywhere, is a man that generally remains master at last.
Let me be plain with you: I don't like her.
I plain forgot.
Throughout high school she worried that she had a rather plain face.
He was dressed simply in plain black clothes.