Select Keyboard:
Türkçe ▾
  1. Türkçe
  2. English
  3. العربية
  4. Dansk
  5. Deutsch
  6. Ελληνικά
  7. Español
  8. فارسی
  9. Français
  10. Italiano
  11. Kurdî
  12. Nederlands
  13. Polski
  14. Português Brasileiro
  15. Português
  16. Русский
  17. Suomi
  18. Svenska
  19. 中文注音符号
  20. 中文仓颉输入法
X
"1234567890*-Bksp
Tabqwertyuıopğü,
CapsasdfghjklşiEnter
Shift<zxcvbnmöç.Shift
AltGr

ottava rima

listen to the pronunciation of ottava rima
الإنجليزية - الإنجليزية
a stanza of eight lines of heroic verse with the rhyme scheme abababcc
It was used by Byron in "Don Juan," by Keats in "Isabella," by Shelley in "The Witch of Atlas," etc
It was used by Byron in "Don Juan,"
by Keats in "Isabella,"
Italian stanza form composed of eight 11-syllable lines, rhyming abababcc. It originated in the late 13th and early 14th centuries and was established by Giovanni Boccaccio as the standard form for Italian epic and narrative verse. When the form appeared in English, the lines were shortened to 10 syllables. In the 17th-18th century, English ottava rima was written in iambic pentameter and used for heroic poetry. Notably effective in Lord Byron's Beppo (1818) and Don Juan (1819-24), it was also used by Edmund Spenser, John Milton, John Keats, Percy B. Shelley, Robert Browning, and William Butler Yeats
A stanza of eight lines of heroic verse, with three rhymes, the first six lines rhyming alternately and the last two forming a couplet
by Shelley in "The Witch of Atlas,"
ottava rima
المفضلات