Неважно, придёт он или нет.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Я буду судить, более это важно или нет.
- I will judge whether it is superior or not.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
No es importante que él venga o no.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- Whether you agree or not, I’m going to do it.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- I am going to do it whether you agree or not.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
- Our success depends upon whether you will help us or not.
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Ik weet of hij wel of niet een vijand is.
- I know whether or not he is an enemy.
Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.
- Believe it or not, she has three children.
Gotów lub nie, oto jestem.
- Ready or not, here I come.
Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
Não faz diferença para mim se ele vem ou não.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.
- Whether you get married or not, you'll regret it either way.
Man er nødt til at lære engelsk om man kan lide det eller ej.
- You must learn English whether you like it or not.
Jeg ved ikke om han kommer eller ej.
- I don't know whether he will come or not.
Essere o non essere, quello è il dilemma.
- To be or not to be, that is the question.
So se è o non è un nemico.
- I know whether or not he is an enemy.
... land, not on government land. On government land, your administration has cut the number ...
... And that barrier is getting worse, not better, not because ...