Bu günlerde bana gittikçe daha az sıklıkta yazıyor.
- Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci.
Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun?
- Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?
Birçok gününü otelde geçirdi.
- Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.
Dan işteki son gününü tekno müzik dinleyerek geçirdi.
- Dan a passé son dernier jour de travail à écouter de la musique techno.
O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar.
- À partir de ce jour ils vécurent heureux.
I like reading by daylight.
- J'aime lire un livre à la lumière du jour.
He had his car stolen in broad daylight.
- Sa voiture a été dérobée en plein jour.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
- Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
He worked at night and slept in the daytime.
- Il travaillait la nuit et dormait le jour.
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
- Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
- Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
It almost scared me not to see you online for a whole day.
- Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
I make 100 euros per day.
- Je gagne 100€ par jour.