Mary recited her poem so movingly, so forcefully, that she brought the audience to tears. Even hard-headed Jane searched for her handkerchief.
- Maria trug ihr Gedicht so ergreifend, so überzeugend vor, dass sie das Publikum damit zu Tränen rührte. Selbst die hartgesottene Johanna suchte nach ihrem Taschentuch.
Tom, what's Jane doing in our wardrobe? It's not the way it looks! I can explain everything! Well, I'm all ears!
- „Tom, was macht Johanna hier bei uns im Kleiderschrank?“ – „Es ist nicht das, wonach es aussieht! Ich kann alles erklären!“ – „Na, da bin ich mal gespannt!“
... I think Google Now, which Johanna just demonstrated, ...
... JOHANNA WRIGHT: Nice. ...