İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.
- Spain has been a democracy since 1975.
O, geçen haftadan beri meşgul.
- She has been busy since last week.
Madem yolu biliyorsun, bize yol göster.
- Lead us, since you know the road.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
- Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
- Tom hasn't seen Mary since then.
İlk yarıyıldan bu yana notlarım düzeldi.
- My grades have improved since first semester.
Son kezden bu yana o çok değişti.
- He changed a lot since the last time.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.
- I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Tom içtiğinden dolayı Mary'nin eve götürmesi gerektiğini düşünmüyor.
- Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Mademki artık bir akıllı telefonun var, istediğin zaman benimle facebook'ta sohbet edebilirsin.
- Since you have a smartphone now, you can chat with me on Facebook any time.
Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur.
- Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
... of time that these time scales seem like very long, ...
... going to fall or not. How did they know ahead of time that that building wouldn't ...