Do you want to install this free browser add-on?
- Bu ücretsiz tarayıcı eklentisini yüklemek ister misiniz?
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
Any translation is an annexation.
- Herhangi bir çeviri bir eklemedir.
Include me in your plans.
- Planlarınıza beni ekleyin.
For some reason, they didn't include my name on the list.
- Bir nedenle adımı listeye eklemediler.
Please add Tom to the list.
- Lütfen Tom'u listeye ekleyin.
Is there still something to add to his explanation?
- Hala bu açıklamaya eklenecek bir şey var mı?
I attached my CV and my PhD proposals.
- CV'mi ve Doktora önerilerimi ekledim.
The button is attached to the dress.
- Elbiseye düğme eklenmiş.
I have enclosed your order form.
- Sipariş formunuzu ekledim.
She enclosed a little dark chocolate in her valentine.
- O sevgililer gününde biraz koyu çikolata ekledi.
Adding comments makes it easier to read the code.
- Yorum eklemek kodu okumayı daha kolay hale getirir.
In Esperanto, nouns end in o. The plural is formed by adding a j.
- Esperantoda, o ile biten isimler. Çoğul bir j ekleyerek oluşturulur.
Add one teaspoon of paprika.
- Bir çay kaşığı kırmızı biber ekle.
Fine weather added to the joy of our trip.
- Güzel hava yolculuğumuza neşe ekledi.
You can get it at the courthouse, the clerk added.
- Onu adliye binasında alabilirsin, katip ekledi.
Don't add sentences from copyrighted sources.
- Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.
You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
- Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
It's hard to splice the two fragments together.
- İki bölümü birlikte eklemek zordur.
Could you splice these two pieces of rope together for me?
- Bu iki parça ipi benim için birbirine ekler misin?