Tom can't believe that Mary thinks it's OK to let John take the blame.
- Tom ist fassungslos, dass Maria nichts dabei findet, Johannes die Schuld auf sich nehmen zu lassen.
If you believe what politicians say, it's really your own fault.
- Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.
Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
- Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
The truth is that the parents were to blame.
- In Wahrheit waren die Eltern daran schuld.
You can't blame him for the accident.
- Du kannst ihm nicht die Schuld für den Unfall geben.
They found him guilty.
- Sie sprachen ihn schuldig.
Do you think the accused is really guilty of the crime?
- Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?