Ben de bu yüzden arıyorum.
- Ich rufe auch deswegen an.
Televizyonum bozuldu, bu yüzden onu tamire götürmeliyim.
- Mein Fernseher war kaputt; deswegen musste ich ihn zur Reparatur bringen.
İtalya'da doğdum, bu nedenle çok yakışıklıyım.
- I was born in Italy, therefore I am very handsome.
Bazen Paris beni tüketir fakat sık sık Brüksel beni sıkıyor. Bu nedenle, ben ikisi arasında yaşıyorum.
- Sometimes Paris exhausts me, but often Brussels bores me. Therefore, I live between the two.
Tarih kitapları Moğolların Bağdat'ı işgalinden sonra birçok kitabın Dicle Nehri'ne atıldığını ve bu yüzden nehrin renginin kitapların mürekkebiyle maviye döndüğünü yazıyor.
- History books write that after the Mongol invasion of Baghdad, many books were thrown into the Tigris River and therefore the colour of the river turned blue with the ink of books.
Sanırım, bu yüzden kaçarım.
- I think, therefore I flee.
İşte bu yüzden buraya geldim.
- That's why I came here.
İşte bu yüzden anlamıyorum.
- That's why I don't understand.
Bu nedenle sana söylemedim.
- That's why I didn't tell you.
Bu nedenle bu haberi paylaşıyorum.
- That's why I share this news.
Therefore it will be closed for the rest of the year.
- Deswegen wird es für den Rest des Jahres geschlossen werden.
He came first. Therefore he got a good seat.
- Er war zuerst da. Deswegen hat er einen guten Sitzplatz ergattert.