I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
The submarine hid in the depths of the ocean.
- Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.
The submarine hid in the depths of the ocean.
- Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
- 21 ay önce kışın derinliklerinde başlayan şey bu sonbahar gecesinde sona eremez.
The pond is 3 meters deep.
- Gölet üç metre derinliğindedir.
The roots of this tree go down deep.
- Bu ağacın kökleri derinlere uzanıyor.
I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again.
- Kendimi okyanusun derinliklerine batırmak istiyorum, ki orada gözden kaybolup bir daha asla görünmeyeyim.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
- Hacimi hesaplamak için uzunluğu genişlikle ve derinlikle çarp.
This book profoundly impressed me.
- Bu kitap beni derinden etkiledi.
Your questions are getting progressively more profound.
- Sorularınız giderek daha derinleşiyor.
They drove deep into enemy territory.
- Onlar düşman bölgesi derinliklerine doğru gitti.
The treasure was buried in the deepest of the sea.
- Hazine, denizin derinliklerine gömüldü.
Layla had deep religious convictions.
- Leyla'nın derin dinsel inançları vardı.