Gelişmiş yaşam şartlarına acil bir ihtiyaç var.
- There is an urgent need for improved living conditions.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
- Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Hastanın durumu daha iyiye doğru yöneldi.
- The condition of the patient turned for the better.
Hastaların durumu her gün değişir.
- The condition of the patients changes every day.
Tom hâlâ kritik durumda.
- Tom is still in critical condition.
Tom'un durum hâlâ kritik.
- Tom's condition is still critical.
Sağlık başarı için önemli bir koşuldur.
- Health is an important condition of success.
Sağlık mutluluk için gerekli bir koşuldur.
- Health is a necessary condition for happiness.
Bir atlet formda olmalıdır.
- An athlete must keep in good condition.
Tom ve Mary daha iyi çalışma koşulları talep etti.
- Tom and Mary demanded better working conditions.
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
- That politician is well versed in internal and external conditions.
Çalışma şartlarını iyileştirmek istiyorlar.
- They want to better their working conditions.
Gelişmiş yaşam şartlarına acil bir ihtiyaç var.
- There is an urgent need for improved living conditions.
Yaşam koşulları zordu.
- Living conditions were hard.
Onlar daha iyi çalışma koşulları talep etmedi.
- They did not demand better working conditions.
Hava durumları değişebilir.
- Weather conditions may change.
Bu hastanın durumu günden güne kötüleşiyor.
- This patient's conditions are getting worse day after day.
Bu araba iyi durumdadır.
- This car is in good condition.
Biz doğayı iyi durumda tutmalıyız.
- We must keep nature in good condition.
Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
- You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
Saat ona kadar geri dönmesi şartıyla onun diskoya gitmesine izin verildi.
- She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
in the condition called albinism,for example,the person has a pale skin,pink eyes and very light skin.
The union had a dispute over sick time and other conditions of employment.
My aunt couldn't walk up the stairs in her condition.
I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.
The condition of man can be classified as civilized or uncivilized.
Aging is a condition over which we are powerless.
A man of his condition has no place to make request.
They were conditioning their shins in their karate class.
In hot, muggy climates, some people air-condition their garage.
Christian theology traditionally sees three elements of the human condition that are in need of transformation: sin (estrangement from God), evil (estrangement among humans), and death (mortality, and our estrangement from nature).
I was not yet in condition, according to the doctors.
The car is in condition to win the race.
His young wife ... was at church with her mother, and suddenly overcome by indisposition, arising from her interesting condition, she could not remain standing, she drove home in the first sledge, a smart-looking one, she came across.
A race condition in writing my guest book file meant that the last person to sign wiped out all previous signatures.
... for a pre-existing condition like asthma for back pain ...
... is in the 99th ninth percentile condition ...