Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.
- Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
- You'll have to come back in a while: the man dealing with that business has just gone out.
Bugün tek başına mı geldin?
- Did you come by yourself today?
Dokuzda gelebilir misin?
- Can you come at nine?
Biz silah azaltma konusunda onlarla anlaşmak istiyoruz.
- We hope to come to an accord with them about arms reduction.
Lütfen önümüzdeki Cuma gel.
- Please come next Friday.
Önümüzdeki kış buraya tekrar gelmek istiyorum.
- I want to come here next winter again.
Bu günlerde iş edinmek zor.
- Jobs are hard to come by these days.
İşsiz pek çok kişi ile işleri edinmek zordur.
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
İçeri girmek istemez misiniz?
- Don't you want to come inside?
Bir içki için girmek ister miydiniz?
- Would you like to come in for a drink?
Bu kadar uzağa geldik, bu yüzden şimdi duramayız. Kötü yola düşmek istemiyorum.
- We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
Akşam yemeği için uğramak ister misin?
- Would you like to come over for dinner?
Tom'un uğramak için ve piyanoyu taşımamıza yardım etmek için zamanı olacağını umuyordum.
- I was hoping Tom would have time to come over and help us move the piano.
Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.
- All good things must come to an end.
Birlikte başlamak için buraya gelmemeliydin.
- You shouldn't have come here to begin with.
O gelmese bile, biz başlamak zorunda kalacağız.
- Even if he doesn't come, we'll have to begin.
Tom'un hâlâ gelmeyi planladığından emin olmak zorundaydım.
- I had to make sure Tom was still planning to come.
Tom'la birlikte olmak için geri geldin, değil mi?
- You've come back to be with Tom, haven't you?
Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.
- Tom had to go back the way he'd come.
Geri dönmek istemiyorsan, anlarım.
- If you don't want to come back, I'll understand.
Hadi, Tom. Ona bir şey söyle.
- Come on, Tom. Say something to her.
Hadi gel içeri. Paranı al ve çıktıktan sonra kapının kapandığından emin ol.
- Come on in. Take your money and make sure the door is closed after you've left.
Savaşın geleceği belliydi.
- It appeared that war would come.
Belirlenen zamanda buraya gelmeyi ihmal etme.
- Do not fail to come here by the appointed time.
Kötü haber çabuk yayılır.
- Ill news comes apace.
Lütfen mümkün olduğunca çabuk eve gel.
- Please come home as quickly as possible.
Sakın bir daha buraya geleyim deme!
- Don't you dare come here again!
Hoşça kal demek için geldim.
- I've come to say goodbye.
Kim gelirse gelsin, evden uzakta olduğumu söyle.
- Whoever comes, say I am away from home.
Kim gelirse gelsin, içeri girdirmeyeceğim.
- Whoever comes, I won't let him in.
Geri dönmek zorunda kalacağız.
- We'll have to come back.
Boston'a dönmek istiyoruz.
- We want to come back to Boston.
Onu üst kata gelişini gördüm.
- I saw him coming upstairs.
Gelişinizi sabırsızlıkla bekliyoruz.
- We are all looking forward to your coming.
Sanırım daha iyi bir sistemle ortaya çıkmak çok zor olmazdı.
- I think it wouldn't be too hard to come up with a better system.
Sanırım daha iyi bir sistemle ortaya çıkmak çok zor olmazdı.
- I think it wouldn't be too hard to come up with a better system.
Dan Linda'nın oğlunu görmek için uğramak istedi.
- Dan wanted to come by to see Linda's son.
İçeri girebilir miyim? Evet, kesinlikle.
- May I come in? Yes, certainly.
İçeriye girmek ve bunu daha fazla görüşmek için bir randevu al lütfen.
- Please make an appointment to come in and discuss this further.
Şimdi uğramak ister misin?
- Do you want to come over now?
Akşam yemeği için uğramak ister misin?
- Would you like to come over for dinner?
Haydi, benimle oyna, çok sıkıldım!
- Come on, play with me, I'm so bored!
Davranışını haklı çıkar, haydi, bunların hepsi olduğunda orada olmanı haklı çıkar.
- Justify your attitude, come on, justify being there when it all happened.
Ben, bir ara evinize uğramak istiyorum.
- I'd like to come around to your house sometime.
Lütfen 2.30'dan önce gel.
- Please come before 2:30.
Görev başka her şeyden önce gelmeli.
- Duty should come before anything else.
Susan köpeğin nereden geldiğini öğrendi.
- Susan found out where the puppy had come from.
Bu koku fırından gelebilir!
- This smell might come from the oven!
Ceketimden bir düğme koptu.
- A button has come off my coat.
Düğmelerden biri paltomdan koptu.
- One of the buttons has come off my coat.
Gerçek ortaya çıkacak.
- The truth will come out.
Yıldızlar gece ortaya çıkarlar.
- The stars come out at night.
Bir anlaşmaya varmak zorundayız.
- We have to come to some agreement.
Yakında bir şey ortaya atmak zorunda kalacağız.
- We'll have to come up with something soon.
Kapak çıkmak istemiyor.
- The lid doesn't want to come off.
Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoctions to offer your guests.
The guests came at eight o'clock.
She’ll be coming ’round the mountain when she comes.
He came after a few minutes.
The pain in his leg comes and goes.
He came to SF literature a confirmed technophile, and nothing made him happier than to read a manuscript thick with imaginary gizmos and whatzits.
If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”.
He was a dream come true.
Winter comes after autumn.
His test scores came close to perfect.
I didn't bargain for Mary's coming so soon.
- I didn't expect that Mary would come so soon.
I don't know when he's coming.
- I don't know when he will come.
You couldn't help feeling he'd be caught out one day, and then what an almighty cropper he'd come!.
Computer-generated graphics have come a long way in the past few decades.
We have to ask, how did this come about?.
In the meadow he will come across a rare flower.
A business suit and briefcase help her to come across as the competent professional she is.
Don't try to come after me.
Who says he did? / Aubry. / Yeah? A guy in for murder? Come again. / Glad to. Beebe says so too..
Fowler (aside): She will not tempt me to come aloft, will she?.
The kayak was tied to the roof of her car with two come alongs.
I'd like you to come along with me to the opera.
The renovation is coming along nicely, and should be ready within a month.
Give her time, and she may come around and see things your way.
As I backed away, he came at me with a knife.
Nah, mate – I'm not going to come at that again. Too risky.
His precise meaning was not easy to come at.
But he never knew that it really was his own Bunny, come back to look at the child who had first helped him to be Real.
A loyal friend is hard to come by.
Your beau came by while you were shopping.
Should I come clean about eating the leftover chicken, or just blame it on the dog?.
He finally came down from his post-bonus high.
Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not. - 1611, King James Version of the Bible (Authorized Version), Genesis 45:9.
I can't guess which way the board will come down on the project.
Come down and see me later.
Much wisdom has come down in the form of proverbs.
Real estate prices have come down since the peak of the boom.
Come down to my place someday and have lunch.
The game is going to come down to the last five seconds.
As you’ll have noticed, a large number of pre-Renaissance writings on language have come down to us without any indication of their author’s name, or with a false one attached.
With a scratchy throat and a cough, it feels like I'm coming down with a cold.
Suddenly a man appeared and came forth out of the fog.
Tottenham came from behind to win the match 4-3.
The pioneers were determined to build a community in the wilderness come hell or high water.
Opponents see the latest indictments as a case of chickens coming home to roost.
Please come in and look around.
Most of the neighbors get 14 channels, but only two of them come in well here.
They started together, but the drummer came in late.
Long an outsider in Western politics, Portugal came in from the cold after the 1974 Carnation Revolution.
Even though he doesn't really know how to use them, he keeps the tools around, figuring they might come in handy someday.
Sociologists would like to study how this phenomenon came into being.
The new rules will come into effect on the 1st of January.
Wikipedia has come of age and is the first place to look for information.
One of the wagon wheels came off.
He tried his Chaplin impression, but it didn't really come off.
You should be careful about how you come off during interviews.
Don't people often come off together?’ she asked with naive curiosity.
Come off it, you can't be serious.
The new garden is coming on nicely.
She started coming on to me as soon as my wife left the room.
I thought he'd asked me to lunch to discuss business; I wasn't expecting a come on.
Come on, George! You can win!.
The free offers are just come ons to get you in the store so the sales staff can work on you.
Turning the corner, I came on Julia sitting by the riverbank.
Typical. I'm due to come on just after we go on holiday.
Come on! You can't possibly expect me to believe that.
Come on down! Breakfast is ready!.
He was really coming on to me at the party.
Come online later; I want to talk to you.
It will be some time before the new factory comes online, and until then we can't fulfill demand.
It came out that he had been lying all the time.
My new book comes out next week.
There were a lot of problems at the start, but it all came out well in the end.
It may look like a huge mess now, but I expect that it will all come out in the wash as time goes on.
She finally came out of the closet to her religious family regarding her atheism.
He won the lottery last year and he has had old friends and distant relatives coming out of the woodwork ever since.
So ingrained is the instinct for massive retaliation that Downing St. came out swinging before mastering the facts.
She'd endured cruelty and grief and still came out swinging.
He came out with a very dubious excuse.
I think, Emmaline, he concluded, I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim? His tone told me that he had already decided for me.
It was then that a great pity came over me for this thin shadow of man; thinking rather what a fine, tall gentleman Colonel Mohune had once been, and a good soldier no doubt besides, than that he had wasted a noble estate and played traitor to the king.
After the blow to my head, I took a while to come round.
would you like to come round for dinner tonight?.
What day does the garbage man come round?.
I'll explain it again, and maybe he'll come round to my way of thinking.
'I know,' I said, 'but don't come the acid with me, friend.'.
The team came through in the end and won the pennant.
He came through the surgery ok.
She really came through for us when the project was in trouble.
come to a halt.
The bill comes to £10 each.
When it comes to remorseless criminals, this guy takes the cake.
I'll come to your question in a minute.
She came to with the aid of smelling salts.
The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.
I pray no harm will come to you.
His festering anger came to a head after the incident.
The escalating crisis between England and her American colonies came to a head when fighting broke out in 1775.
Iraqi security forces and peshmerga almost came to blows in the disputed area of Khanaqin, in Diyala province, after Iraqi troops tried to enter the mixed town.
These elves and half-elves and wizards, they would come to grief perhaps. (J.R.R. Tolkien).
The country is coming to grips and accepting its responsibilities.
The armies finally came to grips at Stalingrad.
Until she comes to grips with her mother's death, she has no hope of putting it behind her.
The horse came to hand, and won first prize.
Secondly, I continue to base my concepts on intensive study of a limited suite of collections, rather than superficial study of every packet that comes to hand.
The CGI-generated characters came to life through an incredible display of a cutting-edge 3D technology.
We want to know exactly how the first cells came to life on earth.
Did you see that hat he was wearing? / Come to mention it, he always wears funny clothes..
The Bank of England's anti-inflation efforts will come to nothing if the U.S. Federal Reserve refuse to join in the plan.
The Bank of England's anti-inflation efforts will come to nought if the U.S. Federal Reserve refuse to join in the plan.
When I came to myself I was lying, not in the outer blackness of the Mohune vault, not on a floor of sand; but in a bed of sweet clean linen, and in a little whitewashed room, through the window of which the spring sunlight streamed.
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
We hope someday she and her mother will come to terms on the matter.
Until he comes to terms with the likelihood of failure, he will not succeed.
She finally came to terms with her addictions at her third rehab clinic and rarely drank again.
This scholarship will allow talented young people to come to the fore at our university.
Come to think of it, it's really curious.
Many of their predictions came true, but of course, many did not.
To sympathisers, though, all of his crimes came under the general heading of misdemeanors.
Eventually I was promoted, and a small team of recruits came under my authority.
Why don't you come under my umbrella - there's plenty of room.
Dad came unhinged when he saw the report card with such bad grades.
3 ana başlık altında karşımıza çıkar.
... to come legally and for those that are here illegally today? What's a question I think ...
... Every time you come up against the Barcelona team, they play ...