O utanç içinde başını eğdi.
- She bent her head in shame.
I can't bring myself to trust his story.
- Ben onun hikayesine inanamıyorum.
I made this clothing myself.
- Bu giysiyi ben kendim yaptım.
My dog is almost half the size of yours.
- Benim köpeğim neredeyse boyunuzun yarısı kadar.
Put yourself in my place.
- Kendini benim yerime koy.
The human is an egocentric animal.
- İnsan benmerkezcil bir hayvandır.
My brother-in-law is really egotistical.
- Eniştem gerçekten bencil.
Where do all these moles come from?
- Tüm bu benler nereden geliyor?
Benzene molecules are hexagonal in shape.
- Benzen molekülleri altıgen şeklindedirler.
You live in Rome? Me too!
- Sen Roma'da mı yaşıyorsun? Ben de!
Do you like to travel? Me too.
- Seyahat etmeyi sever misin? Ben de.
I'm going and that's that.
- Ben gidiyorum ve hepsi bu kadar.
I'm fine. And how are you doing?
- Ben iyiyim. Ve siz nasılsınız?
I'm fine and I'm not sick.
- Ben iyiyim ve hasta değilim.
Who am I? I am a poet. What do I do? I write. How do I live? I just live.
- Ben kimim? Ben bir şairim. Ne yapıyorum? Yazıyorum. Nasıl yaşıyorum? Güçbela yaşıyorum.
If I am not myself, who am I?
- Ben kendim değilsem, ben kimim?
My father likes fishing, and so do I.
- Babam balık tutmayı sever; aynı şekilde ben de.
My sister likes melons and so do I.
- Kız kardeşim kavun sever ve ben de.
He doesn't speak French, neither do I.
- O, Fransızca konuşmaz, ben de.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
- Karım genellikle gece kahve içmez ve ben de içmem.
Thomas thinks he's the center of the world. He's very egocentric.
- Thomas kendisini dünyanın merkezi zannediyor. O, çok ben merkezci.
John wants to see you and me.
- John, sen ve beni görmek istiyor.
It'll just be you and me.
- Sadece sen ve ben olacak.
... technical error there. Let's see if we can get it right the second time. And, Ben, we ...
... AUDIENCE: Larry, Ben Schacter, Macquarie. ...