Saldırıların ardındaki kimdi?
- Who was behind the attacks?
Tom'un parmaklılar ardındaki zamanı bitti.
- Tom's time behind bars is over.
Chris fen dersinde geriye düşme riskinde.
- Chris risks falling behind in the science class.
Tom arkasında bir ses duydu ve geriye döndü.
- Tom heard a noise behind him and turned around.
Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
- I tried to stop him, but he left me behind.
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
- This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.
Önce Mary yürüdü, ve Tom arkada geldi.
- Mary walked first, and Tom came behind.
Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı.
- A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Tom Mary'ye arkadan sarıldı.
- Tom hugged Mary from behind.
Arabama arkadan çarpıldığı zaman boynum kırıldı.
- My neck snapped when my car was hit from behind.
O metotlarında zamanın gerisindedir.
- He's behind the times in his methods.
Belirlenmiş sürenin on dakika gerisindesin.
- You are ten minutes behind the appointed time.
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Bahçe evin arkasında.
- The garden is behind the house.
Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
- I tried to stop him, but he left me behind.
O metotlarında zamanın gerisindedir.
- He's behind the times in his methods.
Tom arabanın arkasında Mary'nin yanında çömeldi.
- Tom crouched down next to Mary behind the car.
Güneş dağların ardında battı.
- The sun descended behind the mountains.
Kapalı kapılar ardında ne olup bittiğini, gerçekten bir kişi bile bilmiyor.
- No one ever really knows what goes on behind closed doors.
İlk otobüs on dakika geç hareket edecek.
- The first bus will leave 10 minutes behind time.
Biz arabanın arkasına geçtik ve ittik.
- We got behind the car and pushed.
Saat on dakika geri kalmış.
- The clock is ten minutes behind.
Maria Sharapova, Williams kardeşlerin ardından, üçüncü en başarılı aktif kadın tenis oyuncusudur.
- Maria Sharapova is the third most successful active women's tennis player, behind the Williams sisters.
Diğerlerinin ardından kötü konuşmamalısın.
- You must not speak ill of others behind their backs.
Kitaplığın arkasında gizlenmiş gizli bir geçit olduğunu biliyor muydunuz?
- Did you know there was a secret passage hidden behind the bookcase?
Tom odaya girdi ve arkasından kapıyı çarptı.
- Tom went into the room and slammed the door behind him.
Sanırım Tom sonunda Mary'nin onun arkasından konuştuğunu anlayacak.
- I imagine that Tom will eventually find out that Mary has been talking behind his back.
Tom'un arkasında saklı bir şeyi var.
- Tom has something hidden behind his back.
Tom arkasında bir şey saklıyordu.
- Tom was hiding something behind his back.
Tom iki valiz taşıyarak Mary'nin peşinden gitti.
- Tom followed behind Mary, carrying two suitcases.
Bahçe evin arkasında.
- The garden is behind the house.
Çocuk, kapının arkasına saklandı.
- The boy hid behind the door.
Tom iki valiz taşıyarak Mary'nin peşinden gitti.
- Tom followed behind Mary, carrying two suitcases.
Tom Mary'nin peşini bırakmadı.
- Tom followed behind Mary.
Seni demir parmaklıklar ardında görmek istiyorum.
- I want you behind bars.
Tom'u hapiste istiyorum.
- I want Tom behind bars.
Onu hapiste istiyorum.
- I want him behind bars.
Anlaşmanın ayrıntıları gizlice ayarlandı.
- The details of the agreement were worked out behind the scenes.
Tren yirmi dakika geç kaldı.
- The train is twenty minutes behind time.
Tren on dakika geç kaldı.
- The train was ten minutes behind time.
Yeah, but at the end of the night, I've got to get behind the wheel.
Dersimden geride kalmak istemiyorum.
- I don't want to fall behind my class.
Dersimden geride kalmak istemiyorum.
- I don't want to fall behind my class.
Kaç kişiyi geride bıraktık?
- How many people did we leave behind?
İnsanlık için katkıları geride bırakmak istiyorum.
- I want to leave behind contributions to humanity.
Bir dakikalığına arabamın arkasında durup bana fren lambalarımın çalışıp çalışmadığını söyler misin?
- Could you stand behind my car for a minute and tell me if my brake lights are working?
I have gone behind my mom's back on certain things. She is usually disappointed or upset, but then gets over it and realizes that I'm old enough to make my own decisions and she eventually ends up respecting them.
The republicans are fully behind their candidate.
1880: A roar from ten thousand throats go up,For we've kicked another behind. — The Opening Ball in Comic Australian Verse, ed. G. Lehmann, 1975. Quoted in G. A. Wilkes, A Dictionary of Australian Colloquialisms, second edition, 1985, Sydney University Press, ISBN 0-424-00113-6.
About the center, and a good way behind the rest, Silver and I followed - I tethered by my rope.
Some 460,000 Americans are behind bars for drug offenses.
What you do with your girlfriend behind closed doors is none of my business.
The employees talked about their boss behind his back.
The Nimrods shot an amazingly futile 2-for-45 from behind the arc.
He was desperate, playing behind the eight-ball.
After his last two projects failed, he was really behind the eight-ball.
Many videos come with features that show what went on behind the scenes to make the movie and special effects.
Would you really want to be behind the wheel of a fighter jet?.
We should leave now - I don't want to be too behind time.
I'm sorry, I'm running behind time, I should be home in half an hour or so.
Tottenham came from behind to win the match 4-3.
That wearing of blinders by our intelligence agents was recently revealed by The Washington Post's columnist and editor Jim Hoagland, who is dry behind the ears, to say the least.
You're falling behind with the rent.
It's not like John to fall behind in maths.
I got behind the wheel of my new car.
We all need to get behind our leader.
Hurry up with packing those cases. We're getting behind.
Mrs Johnston died at thirty, and left behind three young daughters.
This product leaves behind all its competitors in the market.
I really want to go to the party - please don't leave me behind!.
As soon as we made our way onto the highway, we left the skyscrapers behind us.
We left behind our luggage at the hotel.
Unfortunately, this cleaning product leaves behind a noticeable residue.
These young whippersnappers are still wet behind the ears..
The crowd really got behind them and cheered them on.
... And we're going to get a glimpse behind the scenes to ...
... that you feel has some firepower behind it. ...