Çalışma odasında hâlâ iş başında.
- He is still at work in the workroom.
Tom hâlâ iş başında olmalı.
- Tom should still be at work.
Tom bir barmen olduğu için, o her gün çalışırken bir buz kıracağı kullanır.
- Since Tom is a bartender, he uses an ice pick every day at work.
Tom çalışırken Fransızca konuşmak zorunda.
- Tom has to speak French at work.
Evde mi yoksa işte mi daha fazla zaman harcarsın?
- Do you spend more time at home or at work?
İşte daha az ve evde daha çok zaman geçirmek istiyorum.
- I'd like to spend less time at work and more time at home.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.
- The police aren't allowed to drink on duty.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Polis memuru görevde.
- The policeman is on duty.
Bu pazar görevde olacağım.
- I'll be on duty this Sunday.
İsyan başladığında sadece görevli tek müdür vardı.
- There was only one warden on duty when the riot started.
Bay Joel şimdi görevlidir.
- Mr. Joel is now on duty.
Don't interrupt me while I'm at work on my housing project.
He's not at home at the moment, he's at work.
... So then I said, OK, well, I need to work on the way. ...
... and I'm eager to work with all up but America ...