O hem çekici hem de çalışkandır.
- She is charming as well as diligent.
O hem Fransızca hem de İngilizce konuşuyor.
- He speaks French as well as English.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
- Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Eğitim yaptığın okulda yazı yazmanın yanı sıra sağduyuyu öğretmediler mi?
- Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
İngilizcenin yanı sıra matematik de öğretir.
- He teaches mathematics as well as English.
Zenginlerin fakirler kadar sorunları vardır.
- The rich have troubles as well as the poor.
Zenginlerin fakirler kadar sorunu vardır.
- The rich have trouble as well as the poor.
Tom kardeşi kadar iyi kayak yapabilir.
- Tom can ski as well as his brother.
O, İngilizceyi benim kadar iyi konuşur.
- She speaks English as well as I.
Spor hem zihni hem bedeni sağlıklı yapar.
- Sports make us healthy in mind as well as in body.
Onlar hem zenginlerdi hem de mutlulardı.
- They were rich as well as happy.
Zengin olduğu kadar yakışıklı da.
- He is handsome as well as rich.
Küreselleşmenin pozitif olduğu kadar negatif etkilerinin de olduğunu düşünüyorum.
- I think that globalization has negative effects as well as positive.
O zeki olmakla birlikte güzeldi.
- She was intelligent as well as beautiful.
Keşke hala eskiden olduğu gibi yüzebilsem.
- I wish I could still swim as well as I used to.
As well as the obvious financial benefits, the merger will allow us some breathing room with regards to R&D.;.
The moon as well as the stars were shining down on them.
... as well as animated GIFs. ...
... Well, as much as I love Canada. ...