Bundan sonra nereye gideriz?
- Where do we go after this?
Bundan sonra bir testimiz daha var.
- We have another test after this one.
Daha sonra, yeni bir kimlik üstlendiler.
- Afterwards, he assumed a new identity.
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
- If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Ondan sonra onunla asla konuşmadım.
- I never spoke to him after that.
O, ondan sonra zor bir hayat sürdü.
- He led a hard life after that.
Tom bundan sonra asla aynı olmadı.
- Tom was never the same after that.
Bundan sonra, Mike Hiroshi'ye emniyet kemerini bağlamasını söyler.
- After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.
Sonradan kötü hissettim.
- I felt bad afterwards.
Duvarı yeşile boyamak için kullanılmış fırçayı kullanmıştı ve sonradan onu temizlemedi.
- He'd used the dirty brush to paint the wall green, and he did not clean it afterwards.
Daha sonra, yeni bir kimlik üstlendiler.
- Afterwards, he assumed a new identity.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.
- I enjoy cooking, but I don't like the cleaning up afterwards.
Sonrasında üniversitede eğitim görmek için okula gidersin.
- You go to school in order to study at university afterwards.
... prepared for the spring after this strongest five-year stretch a farm ...
... You should go and watch one after this. He starts out with a bunch of slides of cool ...