Pazar günleri genellikle uyurum.
- I usually have a kip on Sundays.
Ben uyumak istiyorum.
- I want to have a kip.
Ben uyumak istiyorum.
- I want to have a kip.
Although whores were permitted to sit at the door of the stew, they could not solicit in any way nor ‘chide or throw stones’ at passers-by.
In the late sixteenth century, the word nunnery also came to mean brothel. . . . Around the same time, the synonymous leaping-house also emerged, which anticipated the eighteenth-century terms vaulting-school and pushing-school, all implying vigorous acts of sex.
In the late sixteenth century, the word nunnery also came to mean brothel. . . . Around the same time, the synonymous leaping-house also emerged, which anticipated the eighteenth-century terms vaulting-school and pushing-school, all implying vigorous acts of sex.
George shook himself. He said woodenly, If I was alone I could live so easy. His voice was monotonous, had no emphasis. I could get a job an' not have no mess. He stopped. Go on, said Lennie. An' when the enda the month come- An' when the end of the month came I could take my fifty bucks an' go to a... cat house... John Steinbeck. Of Mice and Men. Chapter 6.
Always reminds me of one of the costlier knocking-shops, you know—Maison Japonaise.