Cut your coat according to your cloth.
- Ayağını yorganına göre uzat.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
- Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
- Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
- Hava tahminlerine göre yarın kar yağacak.
These sentences only differ with respect to tense.
- Bu cümleler zamana göre farklı.
Few scientists understand the theory of relativity.
- Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.
You can't understand how much I love Mary, right?
- Mary'yi ne kadar sevdiğimi göremiyorsun, değil mi?
According to the CRC, all people under 18 are considered to be children.
- ÇHS'ye göre, 18 yaşından küçük tüm insanlar çocuk olarak kabul edilir.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
- Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
Tom did well considering his age.
- Tom yaşına göre iyi yaptı.
I'm going to see Mary this afternoon.
- Ben bu öğleden sonra Mary'yi göreceğim.
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
- Hava tahminine göre bu öğleden sonra yağmurlu olacaktı ama öyle olmadı.
In accordance with Japan's constitution, the emperor is a symbol of the Japanese state and the unity of the Japanese people.
- Japonya anayasasına göre imparator, Japon devletinin ve Japon halkının birliğinin sembolüdür.
We played the game in accordance with the new rules.
- Oyunu yeni kurallarına göre oynadık.
You must judge the situation and act accordingly.
- Durumu tartmalı ve ona göre hareket etmelisin.
Plan your life accordingly.
- Hayatınızı buna göre planlayın.
Tom is doing much better than before.
- Tom eskiye göre çok daha iyi yapıyor.
Will we have more snow this year than last year I wonder.
- Bu yıl geçen yıla göre daha fazla kar olup olmayacağını merak ediyorum.
You are doing well for a cub reporter.
- Acemi bir muhabir olarak görevini iyi yapıyorsun.
No one doubts her fitness for the post.
- Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.
Tom might be dead for all we know.
- Tom bütün bilgimize göre ölü olabilir.
I have an important mission for all of you.
- Hepiniz için önemli bir görevim var.
From my personal point of view, his opinion is right.
- Benim kişisel bakış açıma göre onun fikri doğrudur.
Each person has a duty to do.
- Her insanın yapacak bir görevi vardır.
Compared to her, I'm very impractical.
- Ona göre, çok beceriksizim.
Compared to her, I am very impractical.
- Ona göre, çok elverişsizim.