Kendini benim yerime koy.
- Поставь себя на моё место.
Hiç kimse ve hiçbir şey onu kendinden çıkarabilir.
- Никто и ничто не может вывести его из себя.
Hiç kimse ve hiçbir şey onu kendinden çıkarabilir.
- Никто и ничто не может вывести его из себя.
Kendinizi nasıl tarif ederdiniz?
- Как бы Вы себя описали?
He behaved in a strange manner.
- Он вёл себя очень странно.
He behaved like a child.
- Он вёл себя как ребёнок.
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
- Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.
Perhaps you are right, I have been selfish.
- Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
It is essential that you present yourself at the office.
- Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
- Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
We should tell the children how to defend oneself.
- Мы должны рассказать детям, как защитить себя самому.
The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.
- Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?
Tom has been behaving like a baby.
- Том ведёт себя как ребёнок.
Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
- Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри.
Tom pleaded guilty to armed robbery.
- Том признал себя виновным в вооружённом ограблении.
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
- Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода.
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- Возлюби ближнего своего, как самого себя.
Physician, heal thyself.
- Врач! исцели Самого Себя.
Consider yourselves hostages.
- Считайте себя заложниками.
You don't have enough faith in yourselves.
- Вы недостаточно верите в себя.
Why can't we tickle ourselves?
- Почему мы не можем щекотать самих себя?
The invention of the nuclear bomb means that we are capable of destroying ourselves.
- Изобретение ядерной бомбы означает, что мы в состоянии уничтожить себя самих.