Bütün hatalarına rağmen hiç bir pişmanlık hissetmedi.
- Несмотря на все свои ошибки, он не чувствовал сожаления.
Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık.
- Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
- Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
Despite all his fame, he is not happy.
- Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым.
In spite of the rain, the game was not cancelled.
- Несмотря на дождь, игра не была отменена.
Mary kept on working in spite of her illness.
- Мэри продолжала работать несмотря на болезнь.