из

listen to the pronunciation of из
الروسية - التركية
dışarı

Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm. - Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.

O, kardan dolayı dışarı çıkamadı. - Он не смог выйти из дома из-за снегопада.

dış

O, pencereden dışarıya baktı. - Она выглянула из окна.

Pencereden dışarı ayakkabı attım. - Я выбросил ботинки из окна.

tüken
dışarda
cık dışarı
dışarıya
dışarı çıkarma
çıkmış
defol
dışarısı
çıkış
cık
dışarı çıkarmak
kalmamış
dişar
dışarıda
çıkman
misi
ortaya
dışarı cık
çıkıp
aşımı
asım
الروسية - الإنجليزية
from among
out of

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. - А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

It flew out of my head. - У меня это вылетело из головы.

of
made up of

Animal bodies are made up of cells. - Тела животных состоят из клеток.

The train is made up of seven cars. - Состав поезда из семи вагонов.

out

Nobody goes outside in this kind of weather. - В такую погоду никто не выходит из дома.

By no means may you cut out the pictures from the books on the bookshelf. - Из книг, которые стоят в шкафу, ни в коем случае нельзя вырезать картинки.