Doğru kelime ve doğruya yakın kelime arasındaki fark şimşek ve ateş böceği arasındaki farktır.
- The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
Sigaran ve ateşin var mı?
- Have you got a cigarette and a light?
Dün gece yatakta kitap okurken, ışık açıkken uykuya dalmışım.
- While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on.
Güneş bizi ışık ve ısı verir.
- The sun gives us light and heat.
This will be his first match in the public eye.
- Das wird das erste Spiel im Blickpunkt der Öffentlichkeit sein.
The mayor addressed the general public.
- Der Bürgermeister wandte sich an die Öffentlichkeit.
He took the public by surprise.
- Er überraschte die Öffentlichkeit.
She is used to speaking in public.
- Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
It will be difficult for him to speak in public.
- Es wird ihm schwerfallen, in der Öffentlichkeit zu reden.
He is known to the public.
- Er ist der Öffentlichkeit bekannt.
Every politician must be responsive to complaints from the public, or he or she will become inflexible and make disastrous decisions.
- Jeder Politiker muss auf Beschwerden aus der Öffentlichkeit reagieren; sonst wird er unflexibel und trifft verheerende Entscheidungen.