İşlerine karışmaya niyetim yok.
- I have no intention of meddling in your affairs.
Onun işlerine karışmayın.
- Don't meddle in his affairs.
Öldüğün zaman, senin işlerine ben bakacağım.
- I'll look after your affairs when you are dead.
Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
- You have no right to interfere in other people's affairs.
Bütün mesele hakkında gizemli bir hava vardı.
- There was an air of mystery about the whole affair.
Ben mesele ile ilgili değilim.
- I am not concerned with the affair.
O tek-taraflı bir aşk ilişkisiydi.
- It was a one-sided love affair.
Dış ilişkiler hakkında çok şey bilir.
- He knows a lot about foreign affairs.
Bu konu ile bir ilgim yok.
- I have nothing to do with the affair.
İş hakkında konuşmak ister misin?
- Do you want to talk about the affair?
Çok ihtiraslı bir aşk macerasıydı.
- It was a very passionate love affair.
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
- The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Yeni bir sorun polis yönetimini tahrik ediyor.
- A new affair is agitating the police administration.
Hiçbir ülkenin başka bir ülkenin içişlerine müdahale etmemesi gerekir.
- No country should interfere in another country's internal affairs.
O, Japonya'nın içişleri hakkında iyi bir bilgiye sahip.
- He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.
You know, Captain Raydor, I could probably be much more helpful with your Internal Affairs investigation.
Japon Diş Hekimleri Birliği sorunu Japon Diş Hekimleri Birliğinden LDP ye ait olan Diyet üyelerine yapılan gizli bağışlarla ilgili bir olaydır.
- The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
O, olaya karıştığını inkar etti.
- He denied having been involved in the affair.
Dış ilişkiler hakkında çok şey bilir.
- He knows a lot about foreign affairs.
Bu üzücü bir durumdur.
- This is a deplorable state of affairs.
Böyle bir duruma göz yummayacağım.
- I will not tolerate such a state of affairs.
Call girls, drugs and Ugandan affairs shook cabinet.
He used a hook-shaped affair with a long handle to unlock the car.
a difficult affair to manage.
The judge gave him ten days to get his affairs in order before beginning his sentence.
The judge gave him ten days to put his affairs in order before beginning his sentence.
His uncooperative attitude creates a difficult state of affairs for all of us.