aşık teriminin Türkçe İngilizce sözlükte anlamı
- lover
He's what society calls a real lover of music.
- O, toplumun müziğe âşık dediği kişidir.
The two lovers swore to love each other for eternity.
- İki aşık, birbirlerini sonsuza kadar sevmeye and içtiler.
- in love
She fell in love with her friend's brother.
- Arkadaşının erkek kardeşine âşık oldu.
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
- Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
- spoon
- singer
- purlin, horizontal beam
- besotted
- inamorato
- fancy man
- knucklebone; purlin, horizontal beam aşırma
- swain
- wooer; minstrel
- enamoured [Brit.]
- paramour
- amorist
- adorer
- admirer
- amorous
- wandering minstrel
- gallant
- beau
He fell in love with a beautiful princess.
- O güzel bir prensese aşık oldu.
The handsome prince fell in love with a very beautiful princess.
- Yakışıklı prens çok güzel bir prensese aşık oldu.
- in ecstasy
- sweetheart
- gone
- wandering minstrel, bard, troubadour
- lover; wandering minstrel; absent-minded person, dreamy person; in love; absent-minded, dreamy
- informal a familiar form of address
- absentminded person
- fond
- {i} wooer
- horizontal beam
- queue up
- (Anatomi) knucklebone
- smitten
Dan was immediately smitten with Linda.
- Dan hemen Linda'ya aşık oldu.
He was smitten with your mother.
- O senin annene deli gibi aşık oldu.
- enamored
- steady
- jongleur
- talus
- beau
The handsome prince fell in love with a very beautiful princess.
- Yakışıklı prens çok güzel bir prensese aşık oldu.
Tom fell in love with a beautiful German girl.
- Tom, güzel bir Alman kızına âşık oldu.
- fallen in love
- love in
Tom fell in love in Germany.
- Tom Almanya'da aşık oldu.
How many times have you been in love in your life?
- Hayatınızda kaç defa aşık oldunuz?
- loved
Twice and thrice had I loved thee before I knew thy face or name.
- Adını öğrenmeden ve yüzünü görmeden önceleri de sana âşıktım.
- loverless
- loverlike
- {i} minstrel
- {s} enamoured
- purlin
- stuck
Bill seems to be stuck on Mary.
- Bill Mary'ye aşık gibi görünüyor.
- scop
- aşık atmak
- rival
- aşık olmak
- be sweet on smb
- aşık olmak
- be struck on smb
- âşık olmak
- to fall in love (with)
- âşık olmak
- to fall in love (with), to fall for
- aşık atmak
- compete with
- aşık olmak
- Fall in love
Who would you like to fall in love with?
- Kime aşık olmak istersin?
I wanted to fall in love with someone, but it didn't happen.
- Ben birine aşık olmak istedim ama olmadı.
- aşık veysel
- Aşık Veysel Şatıroğlu (October 25, 1894 – March 21, 1973), also known as just Aşık Veysel, was a Turkish minstrel and highly regarded poet of the Turkish folk literature. He was born in the Sivrialan village of the Şarkışla district, Sivas, on October 25, 1894 and died on March 21, 1973. He was an ashik, a poet, songwriter, and a bağlama and saz virtuoso, the prominent representative of the Anatolian ashik tradition in the 20th century. He was blind for the most of his lifetime. His songs have usually sad tunes, often talking about inevitability of death
- aşık atmak
- to rival, to compete, to match, to vie
- aşık atmak
- keep up with
- aşık atmak
- play knuclebones
- aşık etmek
- enamour [Brit.]
- aşık etmek
- sweep smb. off his feet
- aşık etmek
- enamor
- aşık kemiği
- huckle bone
- aşık kemiği
- knucklebone
- aşık kemiği
- dib
- aşık kemiği
- talus
- aşık kemiği
- anklebone
- aşık kemiği
- anklebone, astragalus
- aşık olma
- falling in love
- aşık olmak
- have a crush on smb
- aşık olmuş
- hook on
- aşık olunan kadın
- inamorata
- aşık oyunu
- knucklebones
- aşık oyunu
- dib
- aşık olmak
- be in love
Don't you want to be in love again?
- Tekrar aşık olmak istemiyor musun?
It's not that I want to have a girlfriend, I just want to be in love.
- İstediğim bir kız arkadaşımın olması değil, ben sadece aşık olmak istiyorum.
- aşık olmak
- fall in love with
- delicesine aşık
- infatuated
Tom is infatuated with Mary.
- Tom, Mary'ye delicesine aşık.
Tom is totally infatuated with Mary.
- Tom Mary'ye delicesine aşık oldu.
- delicesine aşık olma
- infatuation
- aşık olmak
- get stuck on
- aşık olmak
- (deyim) head over heels in love
- aşık olmak
- (Konuşma Dili) fall for in a big way
- aşık olmak
- love
You are too young to be in love.
- Âşık olmak için çok gençsin.
I couldn't help but fall in love with you.
- Sana âşık olmaktan kendimi alamadım.
- aşık olmak
- be in love with
- aşık olmak
- (deyim) fall over heels in love
- aşıklar
- lovers
They're not just roommates. They're lovers.
- Onlar sadece oda arkadaşı değiller. Onlar aşıklar.
The lovers exchanged numerous letters.
- Aşıklar sayısız mektup alışverişinde bulundular.
- deli gibi âşık
- infatuated
- âşık olmak
- fall in love
I wanted to fall in love with someone, but it didn't happen.
- Ben birine aşık olmak istedim ama olmadı.
Who would you like to fall in love with?
- Kime aşık olmak istersin?
- Aç esner aşık gerinir
- (Atasözü) Manners betray feelings
Aç esner, aşık gerinir. (Davranışlar niyeti gösterir.).
- aşık olmak
- to fall in love
- aşık olmak
- to be in love
- aşıklar
- sweet hearts
- ilk görüşte aşık olmak
- Falling in love at first sight?
- Kendine aşık olan adam
- Narcissus
- aptal aşık
- fancy man
- aptal aşık gibi bakmak
- (Konuşma Dili) caste sheep's eyes
- aptal aşık gibi bakmak
- (Konuşma Dili) make sheep's eyes
- aşık olmak
- be stuck on
- aşık olmak
- be enamored of
- aşık olmak
- lose one's heart to smb
- delicesine aşık olmak
- be infatuated with
- direksiyon aşık mili
- (Otomotiv) steering pin
- hamama gider kurnaya, düğüne gider zurnaya âşık olur
- (Konuşma Dili) 1. He is full of fickle enthusiasms. 2. He keeps falling in love with everybody he meets
- kolay aşık olan
- susceptible
- kulaktan âşık olmak
- to be in love with (someone, something) one has never seen
- sırsıklam âşık
- madly in love
- sırsıklam âşık
- head over heels in love
- sırılsıklam âşık
- madly in love
- sırılsıklam âşık olmak
- to be head over heels in love (with)
- âşıklar
- kahvesi coffee house frequented by wandering minstrels
- çok naz âşık usandırır
- (Atasözü) If you behave too coyly you will lose your lover