According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
- Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
Cut your coat according to your cloth.
- Ayağını yorganına göre uzat.
Cut your coat according to your cloth.
- Ayağını yorganına göre uzat.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
- Bu dergiye göre, en sevdiğim aktris önümüzdeki ilkbahar bir caz müzisyeniyle evlenecek.
These sentences only differ with respect to tense.
- Bu cümleler zamana göre farklı.
Tom couldn't understand what the purpose of the mission was.
- Tom görevin amacının ne olduğunu anlayamadı.
You can't understand how much I love Mary, right?
- Mary'yi ne kadar sevdiğimi göremiyorsun, değil mi?
Cut your coat according to your cloth.
- Ayağını yorganına göre uzat.
All answers must be written according to the instructions.
- Bütün cevaplar talimatlara göre yazılmalıdır.
Tom did well considering his age.
- Tom yaşına göre iyi yaptı.
I'll see you again this afternoon.
- Bu öğleden sonra seni tekrar göreceğim.
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
- Japonya'da ebeveynler yaşlandıklarında geleneklere göre çocukları tarafından bakılırlar.
We played the game in accordance with the new rules.
- Oyunu yeni kurallarına göre oynadık.
In accordance with Japan's constitution, the emperor is a symbol of the Japanese state and the unity of the Japanese people.
- Japonya anayasasına göre imparator, Japon devletinin ve Japon halkının birliğinin sembolüdür.
You must judge the situation and act accordingly.
- Durumu tartmalı ve ona göre hareket etmelisin.
Plan your life accordingly.
- Hayatınızı buna göre planlayın.
The older ones do not always know more than the younger ones.
- Yaşlı olanlar genç olanlara göre her zaman daha fazla bilmiyorlar.
There were fewer accidents this year than last.
- Bu yıl geçen yıla göre daha az kaza vardı.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
- Hava tahminlerine göre yarın kar yağacak.
You are doing well for a cub reporter.
- Acemi bir muhabir olarak görevini iyi yapıyorsun.
Tom might be dead for all we know.
- Tom bütün bilgimize göre ölü olabilir.
I have an important mission for all of you.
- Hepiniz için önemli bir görevim var.
From my personal point of view, his opinion is right.
- Benim kişisel bakış açıma göre onun fikri doğrudur.
You should give this task to some other person.
- Bu görevi başka bir kişiye vermelisin.
Compared to her, I'm very impractical.
- Ona göre, çok beceriksizim.
Compared to her, I am very impractical.
- Ona göre, çok elverişsizim.