Kimse bundan dolayı kendini rahatsız hissetmiyor.
- Никто не чувствует себя некомфортно из-за этого.
Kendini benim yerime koy.
- Поставь себя на моё место.
Hiç kimse ve hiçbir şey onu kendinden çıkarabilir.
- Никто и ничто не может вывести его из себя.
Kendinizi nasıl tarif ederdiniz?
- Как бы Вы себя описали?
He behaved like a child.
- Он вёл себя как ребёнок.
She behaved quite foolishly.
- Она вела себя очень глупо.
Selflessness is the best thing you can do for yourself.
- Самоотверженность - это лучшее, что ты можешь для себя сделать.
Perhaps you are right, I have been selfish.
- Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
- Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Make yourself presentable.
- Приведи себя в приличный вид.
I always pass on good advice. It is the only thing to do with it. It is never of any use to oneself.
- Хороший совет я всегда передаю дальше. Это единственное, что с ним можно сделать. Для себя самого от него никогда не бывает никакой пользы.
We should tell the children how to defend oneself.
- Мы должны рассказать детям, как защитить себя самому.
Quit behaving like a kid.
- Хватит вести себя как ребенок.
Tom has been behaving like a kid.
- Том ведёт себя как ребёнок.
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
- Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода.
Tom pleaded guilty to armed robbery.
- Том признал себя виновным в вооружённом ограблении.
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- Возлюби ближнего своего, как самого себя.
Physician, heal thyself.
- Врач! исцели Самого Себя.
You don't have enough faith in yourselves.
- Вы недостаточно верите в себя.
You must trust in yourselves.
- Ты должен верить в себя.
The invention of the nuclear bomb means that we are capable of destroying ourselves.
- Изобретение ядерной бомбы означает, что мы в состоянии уничтожить себя самих.
We protected ourselves against danger.
- Мы защитили себя от опасности.