себя

listen to the pronunciation of себя
Rusça - Türkçe
kendin

Kendini yalnız mı hissediyorsun? - Ты ведь чувствуешь себя одиноким?

Kimse bundan dolayı kendini rahatsız hissetmiyor. - Никто не чувствует себя некомфортно из-за этого.

kendilik
öz
kendine
kendi kendine
kendimizin
kendi kendini
yalvardı
kendinden

Hiç kimse ve hiçbir şey onu kendinden çıkarabilir. - Никто и ничто не может вывести его из себя.

kendimizi
şen kendin
kendi kendinize
kendiniz

Kendinizi nasıl tarif ederdiniz? - Как бы Вы себя описали?

kendimize
kendimiz
Rusça - İngilizce
behaved

She behaved quite foolishly. - Она вела себя очень глупо.

He behaved in a strange manner. - Он вёл себя очень странно.

self

A selfish man thinks of nothing but his own feelings. - Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.

The selfish live for themselves alone. - Эгоисты живут только для себя.

ourself
yourself

Love your neighbour as yourself is a quotation from the Bible. - «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.

Express yourself as clearly as you can. - Вырази себя как можно более ясно.

oneself

Nowadays it's not possible to protect oneself against weapons of mass destruction. - Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.

The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky. - Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?

behaving

Quit behaving like a kid. - Хватит вести себя как ребенок.

Tom has been behaving like a baby. - Том ведёт себя как ребёнок.

pleaded

Tom pleaded guilty to armed robbery. - Том признал себя виновным в вооружённом ограблении.

Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months. - Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода.

thyself

Physician, heal thyself. - Врач! исцели Самого Себя.

Thou shalt love thy neighbour as thyself. - Возлюби ближнего своего, как самого себя.

yourselves

You don't have enough faith in yourselves. - Вы недостаточно верите в себя.

You must trust in yourselves. - Ты должен верить в себя.

selves
ourselves

The invention of the nuclear bomb means that we are capable of destroying ourselves. - Изобретение ядерной бомбы означает, что мы в состоянии уничтожить себя самих.

We protected ourselves against danger. - Мы защитили себя от опасности.