Öyle yapmaman için seni uyardım, değil mi?
- Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
O tehlikeden korkacak bir adam değil.
- Он не такой человек, чтобы вздрагивать от опасности.
Sınavlar olmasaydı, bizim okul hayatı ne kadar mutlu olurdu!
- Если бы не было экзаменов, то какой счастливой была бы наша школьная жизнь!
Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
- Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Bugün hava rüzgarlı, değil mi?
- Сегодня ветрено, не так ли?
Fransızcayı seviyorsun, değil mi?
- Тебе нравится французский, не так ли?
Asla yalnız olmayacaksın.
- Ты никогда не будешь один.
O kadar kolay olmayacak.
- Это будет не так просто.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
You must do the work, even if you do not like it.
- Ты должен делать работу, даже если она тебе не нравится.
He does not watch TV at all.
- Он вообще не смотрит телевизор.
The apple does not fall far from the trunk.
- Яблоко от яблони недалеко падает.
I don't know if I'll have time.
- Я не знаю, будет ли у меня время.
I don't want to be lame; I want to be cool!!
- Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
That'll change nothing.
- Это ничего не изменит.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
- Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
I'll do my best not to disturb your studying.
- Я постараюсь не мешать тебе учиться.
Dried fish is not to my taste.
- Вяленая рыба мне не по вкусу.
She doesn't want to talk about it.
- Она не хочет говорить об этом.
This doesn't concern me.
- Меня это не касается.