She smiled at me, whilst she sang.
- Она улыбалась мне, в то время как пела.
The real reminiscences seemed to be an illusion while the false ones were so convincing that could replace the reality.
- Настоящие воспоминания казались иллюзией, в то время как ложные были настолько убедительными, что заменяли реальность.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
- Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Although there are so many English sentences on Tatoeba, most of them recycle the same basic words, whereas more complex words remain unrepresented.
- Хотя на Татоэбе так много английских предложений, большая их часть повторяет одни и те же основные слова, в то время как более сложные слова остаются за бортом.
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
- В городе ты можешь пройти незамеченным, в то время как в деревне это невозможно.